Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
caución tomadora
English translation:
Collateralized fund borrowing
Added to glossary by
Gabriela Hernandez
Jun 13, 2022 19:18
1 yr ago
23 viewers *
Spanish term
caución tomadora
Spanish to English
Bus/Financial
Investment / Securities
caución
This is an item in a fee schedule in an account opening application.
I understand the concept but I cannot find the exact term in English.
This question is related to another one I posted for "caución colocadora".
I understand the concept but I cannot find the exact term in English.
This question is related to another one I posted for "caución colocadora".
Proposed translations
(English)
4 | financial asset to collaterize a loan | Francois Boye |
3 | borrower's short-term hedge collateral | Adrian MM. |
Proposed translations
19 hrs
Selected
financial asset to collaterize a loan
El tomador, recibe los fondos dejando títulos en el mercado como garantía de repago. Cuando vence la caución, el tomador devuelve el préstamo más sus intereses y recupera sus activos.
https://realmarket.com.ar/cauciones-3/
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 2 hrs (2022-06-16 21:58:01 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: assetS instead of asset
https://realmarket.com.ar/cauciones-3/
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 2 hrs (2022-06-16 21:58:01 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: assetS instead of asset
Note from asker:
Thanks for your help and research! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I finally used Collateralized fund borrowing adter talking to a person who works in the financial market. This is very typical from Argentina and there is not an exact equivalente in English."
11 hrs
Spanish term (edited):
caución tomadora, Arg.
borrower's short-term hedge collateral
- short-run exposures, rate discrepancies and mismatches on e.g. overnight bank deposits.
Example sentence:
Arg. Caución tomadora Es un instrumento de financiación a cortísimo plazo (mínimo de 1 día) que posibilita cubrirse (hedge) ante «descalces» transitorios = transitional mismatches.
The euro short-term rate (€STR) reflects the wholesale euro unsecured overnight borrowing costs of banks located in the euro area.
Something went wrong...