May 23, 2022 07:35
1 yr ago
12 viewers *
English term
Support bandage
English to Lithuanian
Medical
Medical (general)
MEDICAL SUPPORT BANDAGE FOR ARM FIXATION
Proposed translations
(Lithuanian)
5 | palaikomasis tvarstis | Gytis Tereikis |
4 | elastinis tvarstis (rankos fiksacijai) | Rita Vaicekonyte |
Proposed translations
24 mins
Selected
palaikomasis tvarstis
iš esmės tai tas pats, kas elastinis tvarstis
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ačiū."
52 mins
elastinis tvarstis (rankos fiksacijai)
Jei nėra paveikslėlio ar platesnio konteksto, siūlau versti tiesiog kaip elastinį tvarstį/bintą rankos/plaštakos/dilbio/žasto (fiksacijai). Kartais, priklausomai nuo traumos, tai gali būti ir elastinė įmautė ar įtvaras fiksacijai, kurie taip pat pagaminti iš tokios pat ar panašios į tvarsčius medžiagos.
Paieškoje labai daug įvairių pavyzdžių su šiais terminais.
Paieškoje labai daug įvairių pavyzdžių su šiais terminais.
Reference comments
19 mins
Reference:
Support bandages provide retention and prevent the development of a deformity or change in shape of a mass of tissue due to swelling or sagging. These can be either flat, tubular or shaped bandages and can be used either on their own, or as a part of a series of bandages for the management of venous leg ulcers. - https://www.sciencedirect.com/topics/nursing-and-health-prof...
https://www.amazon.de/s?k=arm bandage&language=en_GB&adgrpid...
https://www.amazon.de/s?k=arm bandage&language=en_GB&adgrpid...
Discussion