Glossary entry

Polish term or phrase:

Marzenia to realne cele z odroczonym terminem realizacji

English translation:

dreams are the real/true objectives that were put on the back burner

Added to glossary by Piotr Łazorko
May 6, 2022 21:04
2 yrs ago
10 viewers *
Polish term

Marzenia to realne cele z odroczonym terminem realizacji

Polish to English Other Idioms / Maxims / Sayings
Proszę o pomoc w tłumaczeniu powyższej sentencji.

"Marzenia i plany to podstawa pozytywnego myślenia i szczęśliwego życia, bo jak bez nich wyglądał by każdy z naszych dni? Dzięki marzeniom pokonujemy swoje słabości i sięgamy po to co dla nas najważniejsze. Dla mnie marzenia to realne cele tylko z odroczonym terminem realizacji.
Liczę, że z poniższej listy zostanie odhaczona każda z linijek, jednak na pewno pojawią się też nowe marzenia – oby z przewagą dla skreślonych.
Lista marzeń:
OGÓLNE
skoczyć ze spadochronem
odbyć podróż dookoła świata"
https://www.emilpodrozuje.pl/lista-marzen/

"W moich marzeniach jest też zwiększenie budżetu na działania związane z szerzeniem kultury, ale jak pokazuje moje dotychczasowe doświadczenie równie ważny jest zapał, który pozwala pokonać stojące na drodze przeciwności. Marzenia poprawiają rzeczywistość bo marzenia to realne cele z odroczonym terminem realizacji."

https://gazetaolsztynska.pl/swietajno-szczycienskie/480294,P...

Discussion

mike23 May 7, 2022:
Dreams are realistic/achievable goals with a deadline

Proposed translations

1 hr
Selected

dreams are the real/true objectives that were put on the back burner

...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo za podpowiedź!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search