Mar 31, 2022 04:47
2 yrs ago
19 viewers *
Spanish term
para proferir una última maldición
Non-PRO
Spanish to English
Other
Poetry & Literature
Literature.
I would like to know the best translation of this phrase from Latin American Spanish into American English. Translator colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well. This is a translation about Mythology.
It's about the story of Theseus and the Minotaur.
I hope that all of you are healthy and safe from Covid19.
Here is the full paragraph for your review:
Teseo fue invitado a beber por Medea de la copa envenenada pero el rey lo impidió justo a tiempo cayendo en la cuenta de que se trataba de su hijo al cual abrazó- Rápidamente pidió que apresaran a Medea, por hechicera, pero Medea tuvo aún tiempo para proferir una última maldición para Egeo y Teseo, antes de que pasase un año el dolor envenenaría al rey Egeo. Al final se desvaneció sin volver a ser vista jamás.
It's about the story of Theseus and the Minotaur.
I hope that all of you are healthy and safe from Covid19.
Here is the full paragraph for your review:
Teseo fue invitado a beber por Medea de la copa envenenada pero el rey lo impidió justo a tiempo cayendo en la cuenta de que se trataba de su hijo al cual abrazó- Rápidamente pidió que apresaran a Medea, por hechicera, pero Medea tuvo aún tiempo para proferir una última maldición para Egeo y Teseo, antes de que pasase un año el dolor envenenaría al rey Egeo. Al final se desvaneció sin volver a ser vista jamás.
Proposed translations
(English)
4 +3 | ...to utter a final curse... | matt robinson |
Change log
Apr 22, 2022 13:21: Lucia Leszinsky changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
...to utter a final curse...
A possibility.
Note from asker:
Thanks for your help Matt. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...