Mar 16, 2022 17:37
2 yrs ago
27 viewers *
English term
Office
English to Spanish
Other
Human Resources
En un "coaching" sobre liderazgo para directivos de una empresa aparece un ejemplo en el que el empleado se salta el procedimiento habitual a la hora de realizar sus tareas.
Teach employee he should not have assumed no changes in the office.
He should always build rapport & trust by talking to each staff member & asking if anything is new & if he can help.
Model your teaching at the next office.
Ask employee what went well & how he could do better at previous office.
¿Alguna sugerencia para "office" en este contexto?
Teach employee he should not have assumed no changes in the office.
He should always build rapport & trust by talking to each staff member & asking if anything is new & if he can help.
Model your teaching at the next office.
Ask employee what went well & how he could do better at previous office.
¿Alguna sugerencia para "office" en este contexto?
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | tarea/encargo | Bryce Benavides |
3 | módulo | Julio Torres |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
tarea/encargo
Como tú mismo lo has mencionado por el tema del texto, acá considero que se refiere a tarea o encargo. Te dejo una de las acepciones de "office":
"something that one ought to do or must do : an assigned or assumed duty, task, or role"
"something that one ought to do or must do : an assigned or assumed duty, task, or role"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
1 hr
módulo
Este término puede aplicarse a grupos y sitios de trabajo, de muy distinta índole. Creo que la respuesta exacta del tipo de unidades se define en el resto del texto que traduces.
Something went wrong...