Mar 15, 2022 17:50
2 yrs ago
12 viewers *
German term
Sägen auf Stoß
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Sierras
Sägen auf Stoß
Beim Wegdrücken der Säge kommt es zum Materialabtrag. In dieser Richtung kann sich das Sägeblatt aber destabilisieren, also stauchen. Daher muss das Blatt eine gewisse Stärke haben und Sie können mit solchen Sägen nicht sehr schmale Schnitte machen. Beim Heranziehen der Säge kommt es zu keinem Materialabtrag.
¡Muchas gracias!
Beim Wegdrücken der Säge kommt es zum Materialabtrag. In dieser Richtung kann sich das Sägeblatt aber destabilisieren, also stauchen. Daher muss das Blatt eine gewisse Stärke haben und Sie können mit solchen Sägen nicht sehr schmale Schnitte machen. Beim Heranziehen der Säge kommt es zu keinem Materialabtrag.
¡Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 | Aserrar en el empuje | Eva Šulcová |
3 | Aserrar empujando/por empuje | Jorge Rodríguez Rodríguez |
Proposed translations
43 mins
Selected
Aserrar en el empuje
Hay dos técnicas diferentes para las sierras manuales: sierras de empuje y sierras de tracción.
Note from asker:
¡Exacto! Gracias, espero que pase el plazo de selección de respuestas. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
Aserrar empujando/por empuje
No soy experto en el tema, pero, tras investigar al encontrar la página (https://richtig-saegen.net/handsaege/saegen-auf-zug-und-stos... que supongo que es lo que estás traduciendo porque el párrafo es el mismo, y hacer búsquedas del tipo "métodos de aserrado" o "formas de usar una sierra", no parece que haya un término en español para eso.
En el dibujo de la web donde aparece el párrafo que mencionas se entiende claramente y, en la web que aporto como referencia, si vas a la parte de "sierras japonesas", se explica brevemente el funcionamiento del tipo de sierra o serrucho (no sé si esto es español de España, pero es como siempre lo he llamado yo en Canarias).
Yo optaría por parafrasear explicando el concepto.
Espero que algún compañero pueda echarte un cable y apoyar mi propuesta o dar con el término acertado. Es un ámbito muy específico.
En el dibujo de la web donde aparece el párrafo que mencionas se entiende claramente y, en la web que aporto como referencia, si vas a la parte de "sierras japonesas", se explica brevemente el funcionamiento del tipo de sierra o serrucho (no sé si esto es español de España, pero es como siempre lo he llamado yo en Canarias).
Yo optaría por parafrasear explicando el concepto.
Espero que algún compañero pueda echarte un cable y apoyar mi propuesta o dar con el término acertado. Es un ámbito muy específico.
Note from asker:
Gracias por investigar, buena aportación. |
Something went wrong...