Glossary entry

French term or phrase:

banque restante

Portuguese translation:

(as comunicações são) conservadas pelo banco

Added to glossary by Diana Salama
Mar 14, 2022 11:52
2 yrs ago
11 viewers *
French term

banque restante

French to Portuguese Bus/Financial Finance (general) funcionamento em relação a contas em bancos suíços
Contexto:
La clause de réclamation – et sa fiction de ratification – est applicable aussi bien aux clients auxquels les communications sont adressées par la voie ordinaire qu’aux clients auxquels les communications sont faites en « banque restante ».
Entendo o significado (clientes que recebem e retiram sua correspondência no banco), mas não sei como traduzir. Teria alguma expressão equivalente? 'via banco' talvez?

Discussion

@Diana Resposta à sua pergunta: Em PT(pt) não o faria, mas não me posso pronunciar em relação a PT(br)...

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

(as comunicações são) conservadas pelo banco

Seria a minha sugestão...
Note from asker:
Tereza: para a 1a vez, coloco esta tradução, só que este termo se repete várias vezes no documento. O que acha de eu colocar a tradução literal 'banco restante', na primeira vez também com a explicação entre parêntese, e nas outras, só a tradução literal? Aliás, nas outras vezes, nem caberia mais a explicação.
Peer comment(s):

agree Ana Vozone
16 mins
Obrigada, Ana!
agree expressisverbis
5 hrs
Obrigada, Sandra!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada pela ajuda, Teresa e Daniel. Consegui encaixar esta tradução toda vez que esta expressão aparece. Obrigada, Teresa!"
39 mins

retirar suas correspondências na agência bancária

No Brasil, nunca vi um termo assim (não ter visto não significa que não exista). De qq forma, adaptei para a realidade brasileira:
quanto aos clientes que desejam retirar suas correspondências na agência bancária.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search