Mar 5, 2022 21:24
2 yrs ago
37 viewers *
English term
Walk the data
English to French
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
définition des objectifs d'une entreprise
Bonjour,
J'ai dû mal à trouver une traduction pour le verbe "Walk" dans les expressions ci-dessous. Auriez-vous une idée de ce que cela peut vouloir dire ou auriez-vous lu des articles sur ce sujet ?
"Maintenance training courses delivered both remotely and face to face.
• Connected services using remote monitoring to enable ASEs to ”Walk the Data” as well as ”Walk the plant” to
find and quantify ways to improve steam system performance, safety and reliability and sustainability."
J'ai dû mal à trouver une traduction pour le verbe "Walk" dans les expressions ci-dessous. Auriez-vous une idée de ce que cela peut vouloir dire ou auriez-vous lu des articles sur ce sujet ?
"Maintenance training courses delivered both remotely and face to face.
• Connected services using remote monitoring to enable ASEs to ”Walk the Data” as well as ”Walk the plant” to
find and quantify ways to improve steam system performance, safety and reliability and sustainability."
Proposed translations
(French)
3 +5 | parcourir les données | david henrion |
3 | collecter/dénicher les données | DGParis |
References
MBWA être à l'écoute | polyglot45 |
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
parcourir les données
ou plus simplement selon le contexte environnant "consulter"
Note from asker:
"Parcourir" est effectivement le seul mot que j'avais trouvé et qui se rapproche du terme "walk", qui convient également pour la deuxième expression "Walk the plant". Vous me confortez dans mon idée, merci ;) |
Peer comment(s):
agree |
Daryo
: rime bien avec "parcourir les lieux" // autrement "éplucher toutes les données disponibles"
5 hrs
|
agree |
Christian Fournier
13 hrs
|
agree |
Anastasia Kalantzi
14 hrs
|
agree |
Cyril Tollari
1 day 13 hrs
|
agree |
Beba Maranz
3 days 12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 days
collecter/dénicher les données
I'm under the impression that the data are more to be created and picked up and made relevant than just existing data to be "scanned for"... I may be wrong, though. "parcourir" sounds more passive an activity than "walking" is, imho.
Reference comments
11 hrs
Reference:
MBWA être à l'écoute
https://dictionary.cambridge.org/fr/dictionnaire/anglais/man...
a style of management that involves the manager often visiting employees informally where they are working in order to see what they are doing and to discuss their work:
On peut appeler cela "management baladeur"
Management par l'écoute et la rencontre
a style of management that involves the manager often visiting employees informally where they are working in order to see what they are doing and to discuss their work:
On peut appeler cela "management baladeur"
Management par l'écoute et la rencontre
Discussion
I think the idea is partly: to respond / listen to the data or the situation in the field.