Feb 21, 2022 04:08
2 yrs ago
36 viewers *
Russian term

молодильное яблочко

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature fairytales or idioms
"Экзосомы это не молодильное яблочко, просто они помогают регенерации наших собственных клеток кожного покрова."
я не могу припомнить есть ли какой-то эквивалент нашему молодильному яблочку в английском языке. Я не припомню никаких сказок Где бы они оживляли или омолаживали сказочных персонажей. Заранее благодарна за любые подсказки.
Change log

Feb 21, 2022 07:59: P.L.F. Persio changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): DTSM, interprivate, P.L.F. Persio

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

elixir of eternal youth

Здесь яблоками можно без сожаления пожертвовать.
https://www.google.com/search?q="elixir of eternal youth"&rl...
Peer comment(s):

agree Boris Shapiro : Безусловно
33 mins
Спасибо!
agree P.L.F. Persio
2 hrs
Спасибо!
agree danya : можно и нужно
4 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
50 mins

Apples Make You Young

Apples Make You Young
Something went wrong...
2 hrs

apple of youth

...
Peer comment(s):

neutral Boris Shapiro : Вот честно: нет у них такого образа. Можно было бы ещё как-то обыграть 'an apple a day...', если ОЧЕНЬ хочется сохранить образность. Но нужно ли?
1 hr
Something went wrong...
-1
2 hrs

Idun’s apple

Peer comment(s):

disagree Boris Shapiro : Заменять одну незнакомую реалию другой столь же незнакомой - это не решение. / Ага. Например, они могут сказать, что ваш ответ - это non sequitur. Чувствуете разницу?
1 hr
Latin, French is widely used in purely English texts
Something went wrong...
4 hrs

rejuvenating apple

http
Peer comment(s):

neutral Boris Shapiro : Чтение подобных статей только подтверждает тот факт, что кроме как в славянском и скандинавском фольклоре такого образа нет вообще. Вот и вопрос: зачем заниматься подобной археологией в банальном коммерческом тексте?
1 hr
Leif Erikson told them!
Something went wrong...
6 hrs

Fountain of Youth

Peer comment(s):

neutral danya : while certainly idiomatic and recognisable, the fountain _contains_ water with magic powers, while молодильное яблочко carries those powers itself
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search