Dec 30, 2021 10:56
2 yrs ago
16 viewers *
Russian term
представить данное доказательство, оформленное надлежащим образом
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
По поводу исследования доказательств, которые находятся на официальном сайте компании _____ суд отказывает, так как сторона ответчика не лишена была возможности представить данное доказательство, оформленное надлежащим образом
...was not deprived of the opportunity to present (submit) this evidence[, if (provided that) it was properly executed.
По-моему, нельзя сказать "this properly executed evidence"...
...was not deprived of the opportunity to present (submit) this evidence[, if (provided that) it was properly executed.
По-моему, нельзя сказать "this properly executed evidence"...
Proposed translations
(English)
4 +1 | to submit this evidence, properly presented | David Knowles |
3 +1 | present this evidence, duly formalized | Lesia Kutsenko |
3 | submit proof in a desired manner | Ravindra Godbole |
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
to submit this evidence, properly presented
or "properly presented evidence". I don't think that you "execute" evidence, you "present" it.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, David!"
26 mins
submit proof in a desired manner
--
+1
1 hr
present this evidence, duly formalized
or served:
Thus, it directed the prosecution to present evidence to prove ... was duly served and received by all four subpoenaed witnesses.
https://lawphil.net/judjuris/juri2020/sep2020/gr_241257_2020...
Thus, it directed the prosecution to present evidence to prove ... was duly served and received by all four subpoenaed witnesses.
https://lawphil.net/judjuris/juri2020/sep2020/gr_241257_2020...
Discussion