Dec 26, 2021 20:37
2 yrs ago
9 viewers *
English term
"Trade reviews with others"
English to Swedish
Law/Patents
Law (general)
the term "Trade reviews with others" has come up a in a legal contract, referring to the agreement not to trade a good review with a company in return for a good review of your own company - is there a proper way to say this Swedish? "handla recensioner" does not sound right to me! Thank you!
Proposed translations
(Swedish)
3 | handla med recensioner; utväxla/utbyta recensionerna | Andrej Furlan |
Proposed translations
2 hrs
Selected
handla med recensioner; utväxla/utbyta recensionerna
Varför inte, egentligen?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Something went wrong...