Dec 13, 2021 14:58
2 yrs ago
13 viewers *
English term
function of treatment
English to Polish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Now mortality is really a function of treatment, and it’s one time I was on Laura Ingraham. She goes, Dr. McCullough, isn’t this a more deadly virus? I said, what determines whether it’s deadly or not is when someone got treatment.
Może raczej "functional treatment"? Leczenie funkcjonalne? Ale jak śmiertelność może być "functional treatment"? Będę wdzięczna za ratunek.
Może raczej "functional treatment"? Leczenie funkcjonalne? Ale jak śmiertelność może być "functional treatment"? Będę wdzięczna za ratunek.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | funkcja / pochodna leczenia | Andrzej Ziomek |
3 +2 | zależy od leczenia/zabiegu | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
4 -1 | formą leczenia | Raimondas Juodikis |
2 | funkcją leczenia | Maciej Spiewak |
Change log
Dec 13, 2021 14:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
38 mins
Selected
funkcja / pochodna leczenia
-
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-12-13 22:33:16 GMT)
--------------------------------------------------
https://sjp.pwn.pl/slowniki/funkcja.html
znaczenie podane w punkcie 4
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-12-13 22:33:16 GMT)
--------------------------------------------------
https://sjp.pwn.pl/slowniki/funkcja.html
znaczenie podane w punkcie 4
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
10 mins
formą leczenia
Ja uważam to może być to (przy obecnej pandemii)
Peer comment(s):
neutral |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Death is not a form of treatment. Whether one dies or not depends here on when one received the treatment and perhaps the form of treatment..
20 mins
|
disagree |
Andrzej Mierzejewski
: "I said, what determines whether it’s deadly or not is when someone got treatment." = Sorry, not in this context.
20 hrs
|
+2
29 mins
zależy od leczenia/zabiegu
IMHO. Whether one dies or not depends on the treatment received. See,
"whether it’s deadly or not is when someone got treatment."
"whether it’s deadly or not is when someone got treatment."
Peer comment(s):
agree |
Joanna Carroll
: Phew! Już się bałam tego „leczenia”. Chyba że chodzi o leczenie planety przez wytępienie ludzkości …
9 mins
|
Ufam lekarzom, że nie starają się mnie zabić.
|
|
agree |
mike23
: od leczenia
2 hrs
|
Dziękuję Michale. Życzę Ci zdrowia.
|
8 days
funkcją leczenia
Śmiertelność jest funkcją leczenia.
Something went wrong...