Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
W przypadku niezawiadomienia przez pracodawcę
English translation:
Should the employer fail to notify/provide notice
Added to glossary by
Darius Saczuk
Dec 5, 2021 21:43
2 yrs ago
15 viewers *
Polish term
w przypadku niezawiadomienia przez pracodawcę
Polish to English
Law/Patents
Human Resources
Świadectwo pracy
świadectwo pracy z 2021 r.
Note:
W przypadku niezawiadomienia przez pracodawcę o odmowie sprostowania świadectwa pracy, żądanie sprostowania świadectwa pracy wnosi się do sądu pracy.
Note:
W przypadku niezawiadomienia przez pracodawcę o odmowie sprostowania świadectwa pracy, żądanie sprostowania świadectwa pracy wnosi się do sądu pracy.
Proposed translations
(English)
4 +5 | Should the employer fail to notify/provide notice | Darius Saczuk |
4 +1 | In the event of employer's failure to notify | Andrzej Ziomek |
Change log
Dec 8, 2021 18:58: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1393615">gubi's</a> old entry - "w przypadku niezawiadomienia przez pracodawcę "" to ""Should the employer fail to notify/provide notice""
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
Should the employer fail to notify/provide notice
p
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Serdecznie dziękuję!!"
+1
35 mins
In the event of employer's failure to notify
-
Something went wrong...