Dec 5, 2021 17:38
2 yrs ago
15 viewers *
English term
by guarantee and not having a share capital incorporated
English to Italian
Other
Law (general)
T&C
XXX is a public company limited **by guarantee and not having a share capital incorporated** under the laws of Republic of Singapore (“Singapore”) with registration no. 201907381G (the “Foundation”). The Foundation is not regulated by the Monetary Authority of Singapore or any regulatory authority. No regulatory authority has examined or approved any of the information set out in the Foundation Programs.”
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | a responsabilità limitata da garanzia, priva di capitale sociale e costituita secondo le leggi.... | Gaetano Silvestri Campagnano |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
a responsabilità limitata da garanzia, priva di capitale sociale e costituita secondo le leggi....
"società pubblica a responsabilità limitata da garanzia, priva di capitale sociale e costituita secondo le leggi / il diritto della Repubblica di Singapore"
--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2021-12-05 17:57:37 GMT)
--------------------------------------------------
Forse una virgola avrebbe reso la frase più chiara:
"a public company limited by guarantee and not having a share capital, incorporated under the laws of Republic of Singapore"
Anch'io, infatti, inizialmente avevo pensato che "incorporated" fosse riferito a "capital" anziché a "company".
--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2021-12-05 17:57:37 GMT)
--------------------------------------------------
Forse una virgola avrebbe reso la frase più chiara:
"a public company limited by guarantee and not having a share capital, incorporated under the laws of Republic of Singapore"
Anch'io, infatti, inizialmente avevo pensato che "incorporated" fosse riferito a "capital" anziché a "company".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...