Dec 5, 2021 16:47
2 yrs ago
19 viewers *
German term

Sachauskehr

German to Italian Bus/Financial Finance (general)
Die Verwaltungsgesellschaft kann den Anteilinhaber ersuchen, eine „Sachauskehr“ zu akzeptieren, d. h. er erhält ein Portfolio aus Wertpapieren vom Teilfonds, das der Höhe der Rücknahmeerlöse entspricht.

Discussion

Stuart und Aida Nelson "Sach-" würde nicht unbedingt fehlen; das hängt von der Formulierung ab. Ansonsten würde ich an "in natura" oder "non monetario" denken. Aber das müsste ein Muttersprachler entscheiden.
Meine Vermutung ist die, das es hier nicht um eine jährliche/halbjährliche Gewinnauschüttung geht, zum einen, weil ein Bezug zu "Rücknahmeerlösen" hergestellt wird und zum anderen wegen des Begriffs "Sachauskehr", der zwar in Anführungszeichen gesetzt ist, aber im Kontext einer Gewinnausschüttung ungewöhnlich ist.
Wie gesagt, eine Vermutung, deshalb die Einstufung auf "2". Letztlich kann nur der Kontext Gewissheit geben. Nur ein paar Sätze mehr ...

Proposed translations

21 hrs
Selected

devoluzione / pagamento

Manca il contesto, ma a quanto pare non si tratta qui di una distribuzione di utili bensì di una "Rücknahme", cioè l'"Anteilseigner" intende separarsi dalle quote detenute. Quello che ottiene è il prezzo delle quote vendute = il loro valore presente in forma non monetaria (azioni, titoli ecc.).
Auskehr significa "Auszahlung"; "auskehren" = "auszahlen" (Brockhaus/Wahrig)

Peer comment(s):

neutral Stuart and Aida Nelson : aber warum bekommt der Anteilseigner ein Portfolio aus Wertpapieren vom Teilfonds als Sachwert? Ist das nicht distribuzione di utili, etc. quasi als Austausch? Sach... fehlt.
2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille! Io propendo per "rimborso (di quote) in natura"."
19 hrs

distribuzione di un dividendo in natura


distribution in kind - Ausschüttung in Form von Sachwerten

https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/354937-distri...

Sachauskehrung - distribution in kind

https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-patents/977...

In Betracht kommen: der Verkauf der Vermögensgegenstände durch die GmbH an den Gesellschafter, eine Sachdividende oder eine ordentliche Kapitalherabsetzung, bei welcher keine Rückzahlung von Geld, sondern eine Sachauskehrung stattfindet, oder eine Spaltung.

sodass die Ausschüttung von Vermögensgegenständen der Zustimmung jedes einzelnen Gesellschafters bedarf, oder ob (mit oder ohne Satzungsermächtigung) die Gesellschafter eine Sachdividende (oder im Rahmen der Liquidation: eine Sachauskehr von Liquidationsvermögen) mehrheitlich beschließen können:

http://www.bpv-huegel.com/wp-content/uploads/2017/12/vermoeg...

Ausschüttung – dividendo, ripartizione, distribuzione

Dividendo = Quota, parte dell'utile netto dell'esercizio annuale di una società per azioni, spettante al titolare di un'azione.

Sachwert: Unter Sachwert versteht man den Wert von beweglichen Sachen und Grundstücken oder grundstücksgleichen Rechten, der insbesondere im Finanzwesen im Rahmen der Wertermittlung von Bedeutung ist.

https://de.wikipedia.org/wiki/Sachwert

Sachwert hier 'Portfolio aus Wertpapieren von Teilfonds'?

Sono titolare di un pacchetto di azioni della società X. La società ha effettuato uno spin off al 100% sulla società Y, mediante la distribuzione di un dividendo in natura agli stessi azionisti di X, tale da permettere la ricezione di una azione alcon ogni 5-cinque della società X, senza alcun costo.

https://ntplusfisco.ilsole24ore.com/art/corretta-ritenuta-ba...


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2021-12-06 12:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

Anche:

Altre forme di distribuzione Utili in natura Aumento gratuito del capitale – Imputazione di riserve (disponibili o distribuibili) – Imputazione di utili (scrip o share dividend) Attribuzione di azioni o sfp ai dipendenti Assegnazione gratuita di obbligazioni Acquisto di azioni proprie

https://slideplayer.it/slide/11542504/

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2021-12-06 16:26:50 GMT)
--------------------------------------------------

What Is a Distribution-in-Kind?

A distribution-in-kind, also referred to as a distribution-in-specie, is a payment made in the form of securities or other property rather than in cash. A distribution-in-kind may be made in several different situations, including the payment of a stock dividend or inheritance, or taking securities out of a tax-deferred account. It can also refer to the transfer of an asset to a beneficiary over the option of liquidating the position and transferring the cash.

https://www.investopedia.com/terms/d/distributioninkind.asp
Something went wrong...
18 hrs

la redditività

Sugerisco che vuol dire:
'La gestione della ferma può domandare che l'azionista faccia dei cambiamenti e una separazione. Il gestore da un portafolio dei documenti della sicurrezza delle azioni che corresponde con la quantità della perdita di ridenzione.'

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2021-12-06 21:46:57 GMT)
--------------------------------------------------

(TE: Die Geschäftsführer kann bitten dass Anderung und ein Trennung von die Aktionär. Die Geschäftsführer gebe dass dokumenten vom die Versicherung vom dass Aktionen dem korrespondieren mit die Quantität vom die Verlust Gewinnen oder die Profit vom die Erlössung.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 hrs (2021-12-07 04:44:54 GMT)
--------------------------------------------------

Der ursprüngliche Text ist:
"Die Verweltungs gesellschaft kann den Anteilinhaber ersuchen, eine Sachauskehr zu akzeptieren, d.h. er erhalt ein Portfolio aus Wertpapieren vom Teilfonds das der Höhe der Rücknahmeerlöse entspricht."
Ich weiss nicht was ist 'd.h.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search