Nov 24, 2021 06:38
2 yrs ago
18 viewers *
Spanish term

a la espera de una señal...

Non-PRO Spanish to English Art/Literary Poetry & Literature Literature.
I would like to know the best translation of this phrase from Latin American Spanish into American English. Translator colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well. This is a translation about the story of Ali Baba and the 40 thieves.

Is okay to translate it as he was waiting for a sign??

I hope that all of you are healthy and safe from The Covid19 Pandemic.

Here is the full paragraph for your review:

El ladrón pidió a Alí Babá que le dejara dormir esa noche allí, porque estaba de paso. El hombre, que era bondadoso, le dejó una habitación. Las tinajas con el resto de ladrones quedaron en el patio, a la espera de una señal para salir y matar a Alí Babá.
Proposed translations (English)
5 +5 waiting for a signal
Change log

Nov 24, 2021 11:02: María Perales changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Toni Castano, Carol Gullidge, María Perales

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
29 mins
Selected

waiting for a signal

Signal: a gesture, action, or sound that is used to convey information or instructions, typically by prearrangement between the parties concerned.
Note from asker:
Thanks for your help Shilpa. I appreciate it.
Thanks for your help.
Peer comment(s):

agree Simone Taylor
1 hr
agree Toni Castano
1 hr
agree Carol Gullidge
2 hrs
agree Darius Saczuk
3 hrs
agree Barbara Cochran, MFA
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search