Oct 6, 2021 17:46
2 yrs ago
15 viewers *
English term

study vs tuition

English to Polish Other Education / Pedagogy
Jak rozróżnić te słowa w poniższym zdaniu? Zdanie jest wzięte z zaświadczenia wydanego przez King's College London, potwierdzającego status studenta:


''If a student is studying full time, they are required to attend the course for periods of at least 24 weeks in the year, undertaking at least 21 hours per week of study/tuition/work experience when in attendance (Local Government Finance Act 1992).''

Z góry dziękuję
Proposed translations (Polish)
2 +1 studia / zajęcia dydaktyczne

Discussion

Jacek Rogala (X) Oct 7, 2021:
To trzeba miec anglosaski tupet, zeby - tuition miało dwa odrebne logicznie znaczenia :)

mike23 Oct 7, 2021:
https://www.whatdotheyknow.com/request/87040/response/232416...

We define study as the receipt of tuition, the undertaking of supervised study or examination, and the taking part (as part of the curriculum of the course) in any supervised exercise, experiment, project or practical work.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

studia / zajęcia dydaktyczne

,,tuition" oznacza naukę pod kierunkiem nauczyciela, natomiast ,,study" ma znaczenie bardziej ogólne - obejmuje również (może nie w tym kontekście) naukę samodzielną, ,,self-study".
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
Dziękuję.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za pomoc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search