Spanish term
La buena mujer
This is from the story about The hen that laid the golden eggs of Aesop and Félix María de Samaniego
Here is the full paragraph:
. La buena mujer reía contenta mientras le decía:
-No, no estás soñando. Es verdad que tenemos una gallina que pone huevos de oro.
¡Piensa en lo ricos que seremos si pone un huevo como éste todos los días!
3 +1 | the good woman | Lisa Rosengard |
Sep 30, 2021 07:39: Adrian MM. changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Toni Castano, María Perales, Adrian MM.
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
the good woman
(ES: La buena mujer habitaba cerca del granero o el establo de una granja. Se sonreía y estaba contenta cuando uno le decía que la gallina cercana iba a poner un huevo de oro cada día durante un tiempo corto. Se soñaban con los huevos de oro que les ayudarían a ponerse en ricos.)
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2021-09-30 06:52:34 GMT)
--------------------------------------------------
ES: la gallina
EN: the chicken or the hen
Thanks Lisa. Yes, it's from the story of the Greek writer Aesop. |
Something went wrong...