Glossary entry

inglés term or phrase:

trench y pit

español translation:

huecos

Added to glossary by Z-Translations Translator
Jul 13, 2021 11:34
2 yrs ago
32 viewers *
inglés term

trench y pit

inglés al español Jurídico/Patentes Ingeniería (general)
Es una traducción de formación de fibras de vidrio y por lo que dice el contexto, pienso que "pits" se refiere a la sc"picaduras" del tubo, sin embargo la traducción de "trench" aquí como "zanja" no me parece acertada.

"A longer processing time of fluorinedoping combined with dehydration produced a wider trench region in the near-clad region.
Since the doping phase was 3 times longer than that of Example 1, an even more evident formation of pits was observed to occur on the muffle tube"
Proposed translations (español)
5 -1 huecos
Change log

Jul 26, 2021 06:22: Z-Translations Translator Created KOG entry

Proposed translations

-1
1 día 19 horas
inglés term (edited): trenches=pits=holes=gabs
Selected

huecos


"Se prefiere el MOSFET canal n al MOSFET canal p. La movilidad de la superficie de electrones del dispositivo de canal n es de dos a cuatro veces más alta a la de los huecos."
https://es.wikipedia.org/wiki/Fabricación_de_circuitos_integ...

"El dopaje es una técnica utilizada para variar el número de electrones y huecos en semiconductores"
https://es.wikipedia.org/wiki/Dopaje_(semiconductores)

" El canal puede formarse con un incremento en la concentración de electrones (en un nMOSFET o NMOS), o huecos (en un pMOSFET o PMOS)."
https://es.wikipedia.org/wiki/Transistor_de_efecto_de_campo_...

"los portadores de carga mayoritaria serán (huecos) y el dieléctrico es por defecto o del tipo- p"
http://www.scielo.org.mx/pdf/riiit/v6n33/2007-9753-riiit-6-3...

"Notemos que en un metal la corriente es unipolar (sólo tiene electrones para transportar carga), mientras que
en un semiconductor la corriente es bipolar (electrones y huecos)"
http://www1.frm.utn.edu.ar/tecnicad1/_private/Apuntes/Compon...

", pueden "saltar" en estos huecos, moviéndose a través de él."
http://www.incb.com.mx/index.php/curso-de-electronica/92-ele...

Peer comment(s):

disagree Jennifer Levey : Asker's ST is about "formación de fibras de vidrio", and the question terms are 'trench' and 'pit'. This has nothing to at all do with semiconductors (MOSFETS) - where 'hueco' is the translation of 'hole'. Should be confidence '1' at most.
115 días
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search