Jul 9, 2021 13:21
2 yrs ago
11 viewers *
English term

Ombudsman's SIO

English to Polish Other Safety kryminalistyka
Chodzi o osobę, która przewodniczy dochodzeniu przeciwko członkom policji (wyższego stopnia) podejrzewanym o wykroczenia.
Rozumiem, że ombudsman to rzecznik praw obywatelskich.
SIO (w pozostałych kontekstach) oznacza Senior Investigation Officer - tłumaczone jako starszy oficer śledczy.
Natomiast czy cały zwrot "Ombudsman's SIO" funkcjonuje pod jakąś nazwą? Jak można by to oddać jako całość?

Discussion

Andrzej Mierzejewski Jul 11, 2021:
@hanna_sz Wiem, że (jak zwykle) marudzę i w ogóle..., ale brakuje kontekstu: którego państwa dotyczy pytanie. Przypuszczam, że Zjedn. Królestwo abo Republika Irlandii. Czy tak?

Czy przypadkiem chodzi o tego pana: https://www.policeombudsman.org/About-Us/Staff-Profiles/Dire... ?

W każdym razie uważam, że określenie "Rzecznik Praw Obywatelskich", użyte w https://www.policeombudsman.org/Complaints/Polski , nie jest odpowiednie.


Jacek Rogala (X) Jul 10, 2021:
The Polish Ombudsman is called the Rzecznik Praw Obywatelskich, usually translated as the Commissioner for Protection of Civil Rights, or Commissioner for Human Rights. The office also functions as the national human rights institution, and is accredited with A status by the ICC.

Jacek Rogala (X) Jul 10, 2021:
Mija 2. dzień wina i śpiewu ... Bardzo podoba mi się koncepcja Kasi, jest kunsztownym rysem, ktory IMO wymaga konsultacji:

A tak?

Starszy oficer śledczy biura rzecznika w sprawach policyjnych czynności operacyjnych/czynności policyjnych
albo
Starszy oficer sledczy w biurze rzecznika do spraw/ds. policyjnych czynności operacyjnych/czynności policyjnych
moznaby jeszcze
Starszy oficer sledczy w biurze rzecznika do spraw/ds. naruszeń dyscyplinarnych w policjii

IMO, oddanie "RPO" jest niefortunne, bo to nazwa własna na gruncie polskim oraz redundantny w oddaniu jest zwrot "praw obywatelskich", bo trzeba wyartykułować hasłowo - zadania rzecznika ... albo nie ;).

Jesli uprzec sie i zachowac RPO, to konsekwentnie - SIO trzeba oddać:
inspektor,
młodszy inspektor,
podinspektor;
to który? :)

Jacek Rogala (X) Jul 10, 2021:
Andrzeju, proszę uspokoic sie, trwa 2. dzien wina i śpiewu! :)

Fakt, Frank prztacza zbyt duż zrodel, niektore poza kontekstem, niemniej jesli cos jest pod rządami Police Acts - trzeba temu przyjrzec sie nie tylko po lebkach.

Andrzej Mierzejewski Jul 10, 2021:
Proszę zwrócić uwagę na wytłuszczenie w tekście u Franka:

a non-departmental public body intended to provide an independent, impartial police complaints system for the people and police under the Police (Northern Ireland) Acts of 1998 and 2000.

Czy stąd wynika, że ten ombudsman jest policjantem? Moim zdaniem, dokładnie przeciwnie: nie jest policjantem. To jest public body. "Officer" nie musi być oficerem policji. Może być po prostu urzędnikiem (np. wyższego szczebla) - zależy od kontekstu:
https://pl.pons.com/tłumaczenie/angielski-polski/officer
https://www.merriam-webster.com/dictionary/officer
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/offic...
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/americ...
Raz na wozie, raz pod wozem.
Jacek Rogala (X) Jul 9, 2021:
@Frank (teraz nie mówię do Kasi :) Chyba przegrywamy te batalie, bo rzeczywiście nie ma bezposredniej podleglosci tego ombudsmana IE Pln. - Policji w Irlandii Pln.;
cialem nadrzednym jest Policing Board, nie - policja jako taka;
pocieszajace :)) (zart:) jest to, ze w poniedzialek wracamy do opozycji, takiej kolezenskiej, oczywiscie -- wobec oddania "rzecznik praw obywatelskich", co jest nazwą własną na gruncie polskim, niekoniecznie - irlandzkim. chyba ze myle sie.

Damy radę! :))
Cheers everyone! :)

Jacek Rogala (X) Jul 9, 2021:
Oczywiście, Kasiu!

Katarzyna Skroban Jul 9, 2021:
Jacku OK, niepotrzebnie się uniosłam. Nie będę teraz wchodzić w jakieś dyskusje na tematy syntaktyczno-semiotyczne. Jest piątek, godzina wina i śpiewu, więc wybacz kolego i zapomnijmy o sprawie.
Jacek Rogala (X) Jul 9, 2021:
- Bomb Squad -- gdzie tu jest czasownik - podkładać?
- Fire Department -- gdzie tu jest czasownik - wszczynać (pożary)?

Jacek Rogala (X) Jul 9, 2021:
@Kasiu 1) Twoje przykłady - chybione, bo powołujesz przykłady dwuznacznie pojęciowo lub jednoznacznie - negatywne; Police Ombudsman, Police Department, etc. to jednoznacznie pozytywne wystąpienia - ze względu na - by default - słowo POLICE.

2} "oponent" -- to ten, kto się przeciwstawia komuś lub czemuś, ma odmienną opinię, a nie - krwiożerczo nieludzka Meduza :). OK, zmienię na "po koleżeńsku" :)

Katarzyna Skroban Jul 9, 2021:
Jacku Idąc tym tokiem rozumowania Bomb Squad to ci co podkładają bomby, Fire Department wszczyna pożary a Rape Crime Unit chodzą i gwałcą. No naprawdę. Jest oficjalna nazwa urzędu, funkcjonuje, nie wiem nad czym się zastanawiamy. I ja tu nie występuję w roli jakiegoś oponenta tylko po koleżeńsku, jeśli wiem albo tak mi się wydaje, to odpowiadam na pytanie.
Jacek Rogala (X) Jul 9, 2021:
Frank, I'm with you ... this time! :) Przepraszam, ze marudze i w ogole - jak mawia klasyk, ale tu jest jak wół - "Police Ombudsman...", a wiec mamy tu postać wyrażenia dopełniaczowego rzeczy nieożywionej, czyli - posiadania, więc ten OMBUDSMAN jest POLICYJNY. a niektórzy - oferty Franka - uważają po koleżeńsku - za niedobre, więc raczej mylą się, c'nie?

Police Ombudsman for Northern Ireland
The Office of the Police Ombudsman for Northern Ireland (OPONI; Irish: Ombudsman Póilíní do Thuaisceart Éireann, Ulster-Scots: Owersman fur tha Polis o Norlin Airlann) is a non-departmental public body intended to provide an independent, impartial police complaints system for the people and police under the Police (Northern Ireland) Acts of 1998 and 2000.
https://en.wikipedia.org/wiki/Police_Ombudsman_for_Northern_...
hanna_sz (asker) Jul 9, 2021:
Gwoli ścisłości, pytanie dotyczy Irlandii Północnej.
Natomiast skarga jest jakby "z urzędu" - badają każdy przypadek użycia broni palnej przez policjantów.
Niech będzie rzecznikiem. Główne, że to może być funkcjunariusz biura spraw wewnętrznych. Może hanna się wymówić na ten temat? Kto wniósł skargę?
Jacek Rogala (X) Jul 9, 2021:
Jacek Rogala (X) Jul 9, 2021:
Bronię po troszę Franka skoro ombudsman to jakies zjawisko neutralne, powinien byc co najmnie rzecznikiem :)

... i nie bardzo rozumiem, bo skoro ma szarżę to jaką służbę/siły reprezentuje?

Here, it is high functionaries that are being investigated. It is unlikely that the complaint against them would come from the public; rather, this looks like an internal investigation initiated by a lower-ranking police employee for such offenses like sexual harassment, etc.
There are organizational ombudsmen who function within organizations to investigate internal affairs. They are set up to be independent of the main chain of command.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ombudsman#In_organisations
Andrzej Mierzejewski Jul 9, 2021:
A którego kraju dotyczy pytanie? Czy zakładasz, że biuro ombudsmana w każdym kraju używa takiej samej terminologii?

Proposed translations

+1
1 day 4 hrs
Selected

Starszy oficer śledczy w biurze rzecznika ds. naruszeń dyscyplinarnych w policji

propozycja

"starszy oficer sledczy" uzywam tylko ze wzgledu na opinie Hanny, ze tak tłumaczy się na j. polski


--------------------------------------------------
Note added at 3 days 39 mins (2021-07-12 14:01:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to help!
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : "oficer" jest dosłownym tłumaczeniem. IMO "specjalista" może być lepszy.
1 day 5 hrs
Tak, jak pisalem powyzej - uzylem ze wzgledu na zauwazone przez Askerke, takie oddania w innych materialach. Tak STARSZY SPECJALISTA jest o wiele lepsze; mozna wtedy pominac chyba "sledczy", a moze - nie. Dzieki, Andrzej!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc i za zaangażowanie w moje skromne pytanie! :)"
2 hrs

starszy oficer śledczy biura Rzecznika Praw Obywatelskich do spraw Policji

u nas w Płn Irlandii tak to się nazywa :)
Peer comment(s):

neutral Andrzej Mierzejewski : Rzecznik Praw Obywatelskich w tym kontekście jest IMO nadmiarowy.
2 days 7 hrs
Something went wrong...
-1
24 mins

starszy oficer śledczy Biura Spraw Wewnętrznych

Here, ombudsman is not between the public and the police but an independent bureau within the police structure.
cccccccccccccccccc

Podstawowe informacje o działalności Biurze Spraw Wewnętrznych KGP.
Ściganiem przestępstw popełnianych przez policjantów zajmuje się specjalnie wyodrębniona komórka organizacyjna Komendy Głównej Policji – Biuro Spraw Wewnętrznych (BSW KGP). Zgodnie z regulaminem Komendy Głównej Policji zadaniem Biura Spraw Wewnętrznych jest przeciwdziałanie przestępczości w Policji poprzez wykrywanie przestępstw popełnianych przez policjantów i pracowników Policji oraz ściganie ich sprawców. BSW obejmuje zasięgiem działania obszar całego kraju oraz wszystkich funkcjonariuszy i pracowników Policji, niezależnie od wykonywanych zadao i rodzaju pełnionej służby.


Można zatem określid kolejną rolę Biura Spraw Wewnętrznych w Policji - tzw. oczyszczającą, często od niesłusznych, bezpodstawnych i krzywdzących podejrzeo o popełnienie przestępstw kierowanych wobec uczciwie pełniących służbę policjantów.


Biuro Spraw Wewnętrznych KGP dąży do systematycznego ograniczania zjawiska przestępczości w środowisku policyjnym, poprzez podejmowanie czynności mających na celu nie tylko ściganie, ale również zapobieganie jej występowania na wszystkich szczeblach struktury organizacyjnej Policji.

https://policja.pl/download/1/156558/Informacja2011.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-07-09 14:22:12 GMT)
--------------------------------------------------

ccccccccccccc



Many private companies, universities, non-profit organisations and government agencies also have an ombudsman (or an ombuds office) to serve internal employees, and managers and/or other constituencies. These ombudsman roles are structured to function independently, by reporting to the CEO or board of directors, and according to International Ombudsman Association (IOA) Standards of Practice they do not have any other role in the organisation. Organisational ombudsmen often receive more complaints than alternative procedures such as anonymous hot-lines.[11]

Since the 1960s, the profession has grown in the United States, and Canada, particularly in corporations, universities and government agencies. The organizational ombudsman works as a designated neutral party, one who is high-ranking in an organization, but who is not part of executive management. Using an alternative dispute resolution (ADR) or appropriate dispute resolution approach, an organisational ombudsman can provide options to whistleblowers or employees and managers with ethical concerns; provide coaching, shuttle diplomacy, generic solutions (meaning a solution which protects the identity of one individual by applying to a class of people, rather than just for the one individual) and mediation for conflicts; track problem areas; and make recommendations for changes to policies or procedures in support of orderly systems change.

https://en.wikipedia.org/wiki/Ombudsman#In_organisations

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-07-09 17:09:06 GMT)
--------------------------------------------------

Biuro Spraw Wewnętrznych Policji, jako jednostka organizacyjna Policji służby spraw wewnętrznych, realizuje na obszarze całego kraju zadania w zakresie określonym w art. 5b ust. 1 ustawy o Policji, tj. rozpoznawania, zapobiegania i zwalczania:

przestępczości popełnianej przez policjantów i pracowników Policji,
przestępstw przeciwko obrotowi gospodarczemu popełnianych na szkodę Policji, określonych w art. 296 - 306 Kodeksu karnego,
wykrywania i ścigania sprawców tych przestępstw,
a także - w zakresie zleconym przez Inspektora Nadzoru Wewnętrznego - może realizować te zadania w odniesieniu do funkcjonariuszy i pracowników Policji, Straży Granicznej i Służby Ochrony Państwa lub strażaków i pracowników Państwowej Straży Pożarnej.
Główne obszary zagrożeń w Policji, które jednocześnie wyznaczają kierunki pracy BSWP przy realizacji regulaminowych zadań to: korupcja przy wykonywaniu czynności służbowych, ujawnianie informacji służbowych osobom nieuprawnionym, naużywanie środków przymusu bezpośredniego wobec osób objętych czynnościami, a także nadużycia w sferze logistyki i finansów Policji.

Oprócz wymienionych obszarów zagrożeń, BSWP realizuje zadania w obszarach szczególnie groźnych dla właściwego funkcjonowania polskiej Policji tj. w zakresie zwalczania przestępczej współpracy policjantów i pracowników Policji z członkami zorganizowanych grup przestępczych oraz udziału policjantów i pracowników Policji w przestępczości narkotykowej.

https://policja.pl/pol/bswp/o-bswp/zadania-bswp/95347,Zadani...
Peer comment(s):

neutral Andrzej Mierzejewski : "Here, ombudsman is not between the public and the police but an independent bureau within the police structure."??? How do you know?
24 mins
https://en.wikipedia.org/wiki/Ombudsman#In_organisations
disagree Katarzyna Skroban : Police Ombudsman jest niezależne od policji
1 hr
Tutaj mamy do czynienia z dochodzeniem przeciwko członkom policji wyższego stopnia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search