Jun 24, 2021 21:18
2 yrs ago
9 viewers *
German term

Selbstauskunft zur steuerlichen Ansässigkeit von Rechtsträgern

German to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general)
En una solicitud de apertura de una cuenta comercial en Fidor Bank, aparece el siguiente apartado:

Selbstauskunft zur steuerlichen Ansässigkeit von Rechtsträgern
Gemäß dem Abkommen mit den USA zur Umsetzung von FATCA und dem Gesetz zum automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten in Steuersachen (AEoI)/ Common Reporting Standard (CRS)

¿Evaluación de la residencia fiscal del títular jurídico? ¿Qué pensáis?

Gracias y un saludo

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

autodeclaración de la residencia fiscal de entidades

https://www.agenciatributaria.es/AEAT.internet/Inicio/Ayuda/...
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
Ich würde "declaración responsable" vorziehen.

--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2021-06-24 21:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

"Rechtsträger" ist die mehr oder weniger gelungene übliche Übersetzung für "entity" in FATCA-IGAs. Im CRS heißt es meist "Gebilde" statt "Rechtsträger".
Peer comment(s):

agree Kornelia Berceo-Schneider
11 hrs
Danke!
agree Pablo Cruz
19 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search