Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a parcel of land liying at the Back of Agor Model Secondary School
Italian translation:
lotto / appezzamento di terreno situato sul retro della Scuola Secondaria \"Agor Model Secondary Scho
English term
a parcel of land liying at the Back of Agor Model Secondary School
Non-PRO (2): Angie Garbarino, martini
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
lotto / appezzamento di terreno situato sul retro della Scuola Secondaria "Agor Model Secondary Scho
nome della scuola
altro esempio
About | Model Secondary School for the Deaf (MSSD)
https://mssd.gallaudet.edu › about
Diese Seite übersetzen
The Model Secondary School for the Deaf (MSSD)
Una parcella di terreno situata dietro alla Scuola Secondaria "Agor Model"
Io tradurrei così.
Grazie Lorenzo per il Tuo intervento. |
Something went wrong...