May 27, 2021 17:38
2 yrs ago
31 viewers *
English term

lozenges

English to Russian Marketing Medical: Pharmaceuticals электронная торговля
Помогите найти русский аналог lozenges для элемента оформления сайта в электронной торговле! Нашла пояснение, но пока не врубаюсь:

"Badges & Lozenges
Badges contain numeric values and indicate a running tally, such as the number of messages or notifications. Badges are normally placed before or after the label of the thing they're quantifying and contain only numbers or a "+" sign to indicate a quantity greater than the displayed number. Lozenges are used to highlight an item's status for quick recognition or to give additional fast short information such as additional price or time."

Это типа эмотикона или рамочки... Но точнее не могу для себя определить.
Спасибо!

Proposed translations

18 hrs
Selected

выделяющие фон или рамка для текста

Данный тип оформления обозвал бы так, хотя соглашусь с Олегом, в том что под этим же названием существует и символ ромб: ◊ ◊ lozenge
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

ромбики

Something went wrong...
2 hrs

см.

В вашем случае это скорее кружочки:

https://go.movegb.com/style-guide/ui-badges

Такой элемент довольно часто используется в интерфейсах для привлечения внимания.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search