Glossary entry

Polish term or phrase:

analityka medyczna

English translation:

laboratory medicine

Added to glossary by Darius Saczuk
May 13, 2021 00:54
2 yrs ago
14 viewers *
Polish term

analityka medyczna

Polish to English Medical Medical (general)
w sensie badań krwi, moczu, innych. Czy to analityka czy analiza?
Dziękuję.
Change log

Apr 25, 2022 15:35: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/21947">Lota's</a> old entry - "analityka medyczna"" to ""laboratory medicine""

Proposed translations

+4
31 mins
Selected

laboratory medicine

p
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 mins
Thank you, Frank.
agree Pawel Baka
5 hrs
Dziękuję, Pawle.
agree Jacek Rogala (X) : dowiedziałem się od sąsiada, emerytowanego lekarza z UK, dziś w PL, ale nie wiem, czy nie za często pijemy piwa :D
7 hrs
Dziękuję, Jacku.
agree freemason
21 hrs
Thank you, Freemason.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much!"
+1
33 mins

laboratory medicine

The closest Western equivalent would be laboratory medicine
ccccccccccccccc
Laboratory Medicine
The laboratory medicine division at UPMC performs tests on patient specimens:

Blood samples
Urine samples
Samples of other body fluids
We analyze and interpret the results of the tests, and share the findings with your doctor so that we can arrive at a diagnosis that will lead to a clear plan of treatment.
https://www.upmc.com/services/pathology/diagnostic-services/...

ccccccc
Laboratory Medicine
The Department of Laboratory Medicine is responsible for quantitative & qualitative analysis and interpretation of patient specimens, including tissue, blood, urine, and other body fluids.

https://clevelandcliniclabs.com/about-us/laboratory-medicine...

ccc
Central Europe is traditionally referred to as the area occupied by the former Eastern Germany, Poland, Slovakia, Czech Republic and Hungary. In all of these countries great emphasis is placed on teaching clinical chemistry and biochemical pathology, both at undergraduate and postgraduate levels. In Czech Republic and in Poland analysis of blood, urine, body fluids, exudates and secretions as well as the fundamentals of interpretation of morbid states in biochemical terms are taught as an independent subject taking from 60 to 90 h of lectures, seminars and practical training. In Hungary, the fundamentals of clinical chemistry and biochemical pathology are included in courses of biochemistry, pathology and in clinical subjects, such as internal medicine and pediatrics. The postgraduate study of clinical biochemistry, which yields in all mid-European countries a certificate of specialisation in laboratory diagnostics (Poland), or clinical pathology (Czech Republic, Hungary), is based on at least 5 years experience in laboratory medicine and then extended studies including clinical biochemistry, haematology, cytology, microbiology, as well as the fundamentals of toxicology and immunology. A basic background in clinical practice is also required. In all countries in the area there also exists a well developed postgraduate education for laboratory workers without a medical background. These people can apply for a certificate in medical analytics (Poland), but they cannot work as clinical pathologists or laboratory diagnostic consultants.

https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/7720270/
Peer comment(s):

agree Pawel Baka
5 hrs
Dziękuję Pawle.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search