Apr 12, 2021 17:19
3 yrs ago
22 viewers *
French term
droits de propriétaire
French to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Salve a tutti,
Vorrei chiedere un parere in merito alla seguente frase relativa a un contenzioso.
"XXX est pleinement reconnue par le Tribunal dans ses droits de propriétaire et d’organisateur de la soirée".
Grazie a tutti per l'aiuto.
Buona serata.
Vorrei chiedere un parere in merito alla seguente frase relativa a un contenzioso.
"XXX est pleinement reconnue par le Tribunal dans ses droits de propriétaire et d’organisateur de la soirée".
Grazie a tutti per l'aiuto.
Buona serata.
Proposed translations
(Italian)
5 +3 | diritti di proprietario | Angie Garbarino |
4 | diritti di proprietà (intellettuale) | Claudia Sorcini |
Proposed translations
+3
53 mins
Selected
diritti di proprietario
La frase va girata Il tribunale riconosce a XXX pieni diritti di proprietario e organizzatore ecc ecc
Note from asker:
Ciao Angie, grazie! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
55 mins
diritti di proprietà (intellettuale)
https://www.artribune.com/professioni-e-professionisti/dirit...
https://www.diritto.it/la-proprieta-intellettuale/
https://www.diritto.it/la-proprieta-intellettuale/
Note from asker:
Grazie Claudia. |
Peer comment(s):
neutral |
Angie Garbarino
: da cosa deduci che sia proprietà intellettuale? Mi interessa capire, perché è legale e non ci si può sbizzarrire/non si può fare nel legale a mio modesto parere
11 mins
|
ciao Angie, lo deduco dal fatto che si riferisce a una serata, che è qualcosa di immateriale/intellettuale, ma ovviamente considero il tuo parere al riguardo, che trovo molto autorevole, visto che mi sembri molto più esperta di me in questo campo
|
Something went wrong...