Apr 7, 2021 13:52
3 yrs ago
36 viewers *
English term

to inform

English to Italian Medical Medical (general) research, academic, scientific writing
Hello dear colleagues,

I am translating a scientific paper, the title is: Developmental cognitive genetics: How psychology can inform genetics and vice versa

I am looking for a better translation of "to inform" than the one already available in the terms search within Proz, which doesn't satisfy me.
To inform within the medical/research field means to add information that will be used to further build up something (a theory, a model, etc), while "influenzare" - as found in the terms search - implies changing to some extent the notion/meaning of the original. The literal "informare" wouldn't be accurate neither.

My translation would be: Genetica cognitiva dello sviluppo: Come la psicologia può contribuire alla comprensione della genetica e viceversa

Does anyone have any better/more coincise/more elegant options?

Many thanks for your help,
Sara

Discussion

Valentina Moresco Apr 7, 2021:
caratterizzare
Luigi Argentino Apr 7, 2021:
E' giusto "Genetica cognitiva dello sviluppo"? Ho sempre sentito parlare di "Psicologia dello sviluppo cognitivo" all'interno appunto degli stadi dello "sviluppo cognitivo". E inoltre mi chiedo: ha senso parlare di "genetica cognitiva"? Cosa vuol dire? Dico questo perchè propongo di forzare il "source text" immaginando che sia "cognitive development" (e pertanto non azzardo una risposta) e dando per buona la mia interpretazione renderei tutta la frase così :
"Ruolo della genetica nello sviluppo cognitivo: interazione/reciproca influenza tra psicologia e genetica".
Chiaramente si tratta di una mia personale forzatura interpretativa

Proposed translations

+5
18 mins
Selected

contribuire (oppure riscrivi il titolo)

Io credo che contribuire sia molto vicino al significato di to inform come hai già notato tu e la tua proposta va bene secondo me.

In alternativa potresti sostituire la seconda parte del titolo con:

la relazione tra psicologia e genetica.

Spesso i titoli degli articoli academici non sono tradotti letteralmente e/o riportano il titolo originale in lingua

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2021-04-07 14:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

oops! aCcademici
Peer comment(s):

agree Angie Garbarino
3 mins
Thanks!
agree Emmanuella
10 mins
Thanks!
agree martini
18 mins
Thanks!
agree Francesco Badolato
3 hrs
Thanks Francesco!
agree Jelena Bogdanovic
19 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

Comunicare

Proposta di traduzione: La comunicazione (continua) tra psicologia e scienza; oppure: Il continuo scambio di informazioni tra psicologia e scienza.

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2021-04-07 13:58:40 GMT)
--------------------------------------------------

Un'altra soluzione potrebbe essere: "arricchimento reciproco".
Something went wrong...
12 mins

Far luce

Per rimanere il più possibile fedele alla tua traduzione propongo questo:
Genetica cognitiva dello sviluppo: Come la psicologia può far luce sulla genetica e viceversa
Something went wrong...
8 mins

influenzare / influire su / permeare / improntare

Non sarei così drastico nel definire le diverse accezioni del verbo inglese. Secondo me anche le soluzioni più classiche che scartavi a priori sono perfettamente adatte anche in questo caso, ed hanno anche il significato che intendi dare al verbo nella frase in questione. E del resto, anche far conoscere meglio una scienza e una disciplina contribuisce di fatto a modificarla e ad apportare un cambiamento, naturalmente in positivo.

--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2021-04-07 14:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

Ecco perciò le possibili traduzioni della frase secondo me:

"Come la psicologia può influire sulla genetica / influenzare la genetica e viceversa"

"Come la psicologia può improntare / permeare la genetica e viceversa"

"Il reciproco influsso tra psicologia e genetica"

Something went wrong...
20 mins

ispirare, alimentarsi

Puntando più al senso che alla lettera del testo, suggerisco due possibili opzioni:
1) come la psicologia può ispirare la genetica e viceversa
2) come psicologia e genetica possano alimentarsi reciprocamente
Something went wrong...
37 mins

informare/fornire informazioni

secondo me invece l’informazione è proprio un concetto chiave in genetica e il titolo gioca su questo
https://it.m.wiktionary.org/wiki/informazione_genetica
Something went wrong...
54 mins

in-formare

Con il trattino.

"in-formare" per informare, "in" per introdurre nuovi elementi e agire all'interno, e "formare" per contribuire a plasmare.
Peer comment(s):

neutral texjax DDS PhD : Le licenze poetiche, che possono essere accettabili e accettate in altri settori, non sono adatte a questo tipo di documenti
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search