Apr 2, 2021 17:54
3 yrs ago
12 viewers *
Italian term
I.T.T I.T.P. I.P. (qui)
Italian to German
Law/Patents
Law (general)
Qualcuno mi può dire cosa significano quelle abbreviazioni in un elaborato peritale? Il contesto è il seguente:
"lesioni fisiche quantificate sulla scorta di un elaborato peritale redatto da un proprio fiduciario medico legale, il dott. XY nella seguente misura: (a) I.T.T. per 40 giorni; (b) I.T.P. per 30 giorni; (c) I.P. nella misura del 18%........"
Grazie e Buona Pasqua.
"lesioni fisiche quantificate sulla scorta di un elaborato peritale redatto da un proprio fiduciario medico legale, il dott. XY nella seguente misura: (a) I.T.T. per 40 giorni; (b) I.T.P. per 30 giorni; (c) I.P. nella misura del 18%........"
Grazie e Buona Pasqua.
Proposed translations
(German)
3 +2 | Vorübergehende Vollinvalidität / vorübergehende Teilinvalidität / Teilinvalidität | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Vorübergehende Vollinvalidität / vorübergehende Teilinvalidität / Teilinvalidität
inabilità temporanea totale/ inabilità temporanea parziale / inabilità parziale del 18%
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...