Mar 30, 2021 07:10
3 yrs ago
15 viewers *
French term

instances de médiation sectorielles

French to German Law/Patents Law: Contract(s) AGB
Hallo,

ich bin mir nicht ganz sicher, was mit dem oben genannten Begriff gemeint ist. Danke im Voraus für Hinweise!

Le Client est informé qu'il peut recourir à une médiation conventionnelle, notamment auprès de la Commission de la médiation de la consommation (C. consom. art. L 534-7) ou auprès des instances de médiation sectorielles existantes ou à tout mode alternatif de règlement des différends (conciliation, par exemple) en cas de contestation.

Discussion

Doris Wolf (asker) Mar 30, 2021:
Vielen Dank für die Antwort!

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

branchenspezifische Schlichtungsstelle

oder "Ombudsmann"

"Certaines branches d’activité avaient également devancé la législation applicable en instaurant des instances de médiation sectorielle, par exemple dans le secteur des assurances ou encore du tourisme ..."
Peer comment(s):

agree Dominique Stiver : natürlich mit Mehrzahl Schlichtungsstellen
5 hrs
agree Schtroumpf
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search