Mar 26, 2021 19:42
3 yrs ago
23 viewers *
Spanish term

no integrarían un todo

Spanish to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Su sociedad participó en una licitación pública para la elaboración de expedientes para el Programa de Mejoramiento de la Ilustre Municipalidad de YYYYYY. Los trabajos consistían en realizar estudios, recabar información y efectuar diseños de urbanización, mientras que las futuras obras de construcción, no podían ser realizadas por los autores de los estudios, pues estaba prohibido en los reglamentos de las instituciones fiscales, por lo que no integrarían un todo afecto a impuestos junto con la construcción.

Para participar en la licitación, se les exigió por parte del municipio que incluyeran en la oferta el monto de los impuestos que se recargarían. A pesar que estimaba que los servicios prestados no se encontraban gravados con IVA, de todas formas para no quedarse fuera de las bases y perder la licitación, supusieron un porcentaje similar al IVA, que fue recargado, pero conceptualmente se refirió al impuesto profesional por asesorías, lo que además quedó consignado en los contratos.

VAT, Chile

Proposed translations

+1
36 mins
Selected

would not be taxable [as a whole] together with the construction

I think it means they will be taxed separately.
Peer comment(s):

agree Rosa Paredes : Yes, this is a good suggestion. It all depends on how the previous sentence is translated.
18 mins
Thanks! =)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much to everyone. I found all of your suggestions and feedback to be helpful"
43 mins

they would be excluded // would not be included

Ufff, muy mal redactado :(
Lo que entiendo es:
Su sociedad participó en una licitación pública para la elaboración de expedientes para el Programa de Mejoramiento de la Ilustre Municipalidad de YYYYYY que consistía en realizar estudios, recabar información y efectuar diseños de urbanización. Sin embargo, según los reglamentos de las instituciones fiscales, las futuras obras de construcción, no podían ser realizadas por los autores de los estudios, por lo que no integrarían un todo afecto a impuestos junto con la construcción.

Therefore, they would be excluded ...../ would not be included for tax purposes

Hay un todo afecto a impuestos que incluye la construcción, pero no los estudios.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2021-03-26 20:36:18 GMT)
--------------------------------------------------

En todo caso, la traducción de este segmento va a depender de cómo traduzcas lo que precede. Saludos!
Something went wrong...
1 hr
Spanish term (edited): integrar un todo

make up a package

the translation of the whole phrase to go a different way, as already intimated :

por lo que no integrarían un todo afecto a impuestos junto con la construcción > which is why they would not make up a package comprehensively taxed / BrE: in a lump/ with the construction scheme as such.

Something went wrong...
7 hrs

all tax deductibles would not be included

I would suggest
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search