Jan 21, 2021 21:53
3 yrs ago
36 viewers *
English term

is more than doubling

English to Portuguese Bus/Financial Law: Contract(s)
This is a small article about an Oil Company in Angola.

Comapny is more than doubling investments in 2021.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Clauwolf, Oliver Simões

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Oliver Simões Jan 25, 2021:
“Presente Contínuo” x “Present Continuous” (1) Em português, o presente contínuo é usado para expressar (1) uma ação presente, que está ocorrendo no momento da fala, ou (2) uma ação habitual mas não necessariamente no momento da fala. O seu uso diverge um pouco do "present continuous" em inglês, que é usado para indicar: (1) uma ação contínua no presente, (2) uma ação presente mas não necessariamente no momento da fala e (3) uma ação futura. Exemplos do uso no. 3 (futuro):

EN: I'm taking the 2 pm flight tomorrow. (present continuous)
PT: Vou pegar o voo das 2h da tarde amanhã. (futuro com "ir")

Em PT-Br, geralmente não se usa o presente contínuo para indicar uma ação futura! Parece que a única exceção é com o verbo "ir". Exemplo: "Estou indo para Nova York amanhã." mas não "Estou pegando o voo para Nova York amanhã." Podemos indicar uma ação futura com (1) o futuro do presente (pegarei), (2) o verbo "ir" + infinitivo (vou pegar), ou (3) o presente do indicativo (pego).

Referências:

http://educacao.globo.com/portugues/assunto/usos-da-lingua/t...
https://www.infoescola.com/portugues/tempos-verbais/
https://www.portugues.com.br/gramatica/emprego-tempo-present...
Oliver Simões Jan 25, 2021:
“Presente Contínuo” x “Present Continuous” (2) Resta saber se no contexto apresentado, trata-se de uma ação em andamento ou uma ação futura. Isso vai depender da interpretação de cada um. Tendo em vista que ainda estamos no início do ano, os investimentos...
(1) podem ser considerados futuros (ou seja, daqui até o final do ano), ou 
(2) podem ser considerados ccontínuos, ou seja, ocorrem o tempo todo e continuarão ocorrendo até o final do ano. Outra questão é quando foi escrito o texto. No ano passado? Neste ano?

De qualquer forma, qual das duas interpretações acima é mais plausível?

Proposed translations

+5
1 min
Selected

está mais do que dobrando


Ex.:
https://www.google.com/search?ei=IPgJYOOBFYjM_AaJxqfQCA&q="e...

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2021-01-21 21:55:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.infomet.com.br/site/noticias-ler.php?bsc=ativar&c...
Todo o setor de máquinas está mais do que dobrando os investimentos...
Peer comment(s):

agree Lucas Rodrigues Oliveira
5 mins
Obrigado, Lucas!
agree ferreirac
6 mins
Obrigado, Cicero!
agree Vitor de Araújo
13 mins
Obrigado, Vitor!
agree Katarina Peters
20 mins
Obrigado, Katarina!
agree Liane Lazoski
29 mins
Obrigado, Liane!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins

está mais que dobrando

In this case we can apply a literal translation.
Something went wrong...
+4
9 mins

irá mais do que duplicar

PT-PT
Example sentence:

Casos de demência em Portugal vão mais do que duplicar nos próximos 30 anos

O permafrost no mundo todo armazena carbono suficiente para mais do que duplicar o CO2 na atmosfera

Peer comment(s):

agree Nelson Soares
2 mins
Obrigada, Nelson!
agree Claudia Sander
22 mins
Obrigada, Claudia!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
Obrigada, Teresa!
agree Julieta Almeida
1 hr
Obrigada, Julieta!
Something went wrong...
+2
53 mins

aumentará seus investimentos em mais de 100% em 2021

Acho que a construção literal não soa muito bem neste caso.
Peer comment(s):

agree Gabriel Santos
1 day 1 hr
Obrigado, Gabriel!
agree Michael Lourenço Leite : Isso. Até porque um dos usos do present continuous é para definite future arrangements (with a future time word). Exatamente o caso aqui.
1 day 17 hrs
Exato. Não dá para traduzir com um verbo no presente. Obrigado, Michael!
Something went wrong...
-1
21 hrs

está multiplicando ainda mais

Mais uma sugestão!
Example sentence:

Setor produtivo indica necessidade de multiplicar os investimentos privados em infraestrutura

Parque de fornecedores multiplica investimentos das montadoras

Peer comment(s):

neutral Oliver Simões : “Multiplicar” geralmente se refere a múltiplos (mais de dois). “Double” passa a ideia de dobro, duplicar, dobrar. Não é a mesma coisa! Mais que dobrar não é necessariamente sinônimo de multiplicar.
23 hrs
Realmente!
disagree ulissescarvalho : Não é isso que diz o texto fonte.
3 days 55 mins
Você tem razão!
Something went wrong...
2 days 17 hrs

superará o dobro (dos investimentos)

Deixo aqui mais uma sugestão.

superará o dobro: https://www.google.com/search?q="superará o dobro"

Estou entre os que defendem que o tempo futuro é mais apropriado neste caso do que o presente contínuo. Em português, o presente contínuo é geralmente usado para ações presentes que estão ocorrendo no momento da fala. Veja: https://rioandlearn.com/pt-br/presente-continuo/

Como ainda estamos no início do ano, suponho que os investimentos ainda estão por ocorrer. Ou seja, são investimentos futuros!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs (2021-01-24 18:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

Notem que o presente contínuo em português não é usado para ações futuras. Tem gente confundindo o "present continuous" com o "presente contínuo".
"Com [o presente contínuo], podemos expressar ações que estão acontecendo no momento em que falamos ou ações habituais que estamos fazendo ultimamente." - https://www.slideshare.net/DeisyQuintero1/presente-contnuo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search