Glossary entry

English term or phrase:

head of the bay

Polish translation:

głębia/kraniec zatoki

Added to glossary by Swift Translation
Jan 16, 2021 15:38
3 yrs ago
13 viewers *
English term

head of the bay

English to Polish Science Geography
XIX-wieczny opis wyprawy na Grenlandię. Ten termin pojawia się dość często, np.:

Redcliffe House is about fifteen miles from the head of the bay, and this distance had to be rowed, for we got no favoring breeze.

We were all pretty tired the next day, and Mr. Peary decided to wait another day or two before starting on a second hunting-expedition to the head of the bay.

In this way we finally reached the head of the bay shortly after six. We immediately set about putting up the tent and arranging our sleeping gear.

Definition of bayhead: the part of a bay that is most remote from the larger body of water with which the bay is confluent

Discussion

geopiet Jan 17, 2021:
.. camp named Red Cliff (or Redcliffe) House The North Greenland Expedition, including Peary's wife, sailed in the steam sealer Kite, reaching Godhavn, Greenland on June 27 and Upernavik on July 1. On July 11, Peary broke his right leg and was unable to take an active part in the affairs of the expedition until September. A permanent camp, named Red Cliff (or Redcliffe) House, was established in McCormick Bay at the entrance of Inglefield Gulf on July 25. A dwelling was set up and four days later the Kite left the party and headed south

Proposed translations

+1
1 day 1 hr
Selected

głębia zatoki

in the head of the bay - w głębi zatoki
to the head of the bay - w głąb zatoki

analogicznie do głębi np. fiordu



--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 3 Stunden (2021-01-17 18:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

A w odniesieniu do samego końca:

kraniec zatoki

Co prawda w uzusie zatoka może mieć kilka krańców (np. wg kierunków świata - kraniec północny, zachodni itd.), ale bez takiego określenia sam kraniec będzie rozumiany jako miejsce przeciwlegle wejściu do zatoki.
Peer comment(s):

agree geopiet : jak do tej pory to najlepsze rozwiązanie
3 hrs
Thx :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję, Twoje propozycje świetnie się sprawdzają w moim tekście :)"
55 mins

zwieńczenie zatoki

zwieńczenie zatoki
Something went wrong...
9 hrs

środkowa linia brzegowa zatoki

.
Peer comment(s):

neutral Crannmer : A jeśli zatoka jest długa i wąska, np. Chesapeake, Oslo itp.?
16 hrs
no tak, ja sobie tak "gdybałem" ....
Something went wrong...
1 day 23 hrs

koniec zatoki

Na zasadzie, że tam, gdzie statek wpływa, jest początek zatoki. Na końcu zatoki statek musi się zatrzymać.

Crannmer pisze o "krańcu" zatoki, ja używam innego słowa.

W przypadku zatoki Lituya Bay jej "head" znajduje się tam, gdzie są Gilbert inlet i Crillon inlet: https://earthquake.alaska.edu/60-years-ago-1958-earthquake-a... .

Nie wykluczam, że polscy kartografowie mogą mieć zdanie przeciwne do mojego.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search