Jan 11, 2021 10:05
3 yrs ago
27 viewers *
English term
register and linger
English to Italian
Other
History
traduzione bibbia lutero
Luther relied heavily on Erasmus’ edition of the New Testa-ment (1519) to capture the sense and meaning of the biblical text, but he also developed a procedure that consisted in making a “a quick literal translation of the Vulgate Latin, using roughly the same word order. Then he would come up with synonyms for each word. Examining each phrase, he would consider the overall sound of the sentence, seeking a cadence that would make the words register and linger.
Proposed translations
(Italian)
3 +6 | che...rimanessero impresse facilmente nella memoria | Daniela B.Dunoyer |
3 | registro e cristallizzazione linguistica | Susanna Martoni |
Proposed translations
+6
23 mins
Selected
che...rimanessero impresse facilmente nella memoria
Io direi qualcosa del genere:
un ritmo che facesse sì che le parole rimanessero impresse facilmente nella memoria
--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2021-01-11 10:35:25 GMT)
--------------------------------------------------
O anche:
un ritmo tale da rendere le parole facili da ricordare (e memorizzare)
un ritmo che facesse sì che le parole rimanessero impresse facilmente nella memoria
--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2021-01-11 10:35:25 GMT)
--------------------------------------------------
O anche:
un ritmo tale da rendere le parole facili da ricordare (e memorizzare)
Note from asker:
GRAZIE DALVATRAD! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
registro e cristallizzazione linguistica
La mia proposta:
... alla ricerca di una cadenza/ritmo che avrebbe sortito in seguito il registro e la cristallizzazione linguistica di ogni parola.
... alla ricerca di una cadenza/ritmo che avrebbe sortito in seguito il registro e la cristallizzazione linguistica di ogni parola.
Something went wrong...