Jan 3, 2021 14:08
3 yrs ago
29 viewers *
Russian term

хозяйственные работы

Russian to English Other Military / Defense
Hello. This appears in a list of work that military personnel might be required to perform as part of their military service.
The translation "fatigue duties" has been suggested to me, but I'm not sure if this is an outdated term now.
Does anyone know what we would call this nowadays?
Many thanks.

Discussion

sparta1978 May 8, 2022:
I encountered a nice translation of this task done to describe Soviet soldier's regular field duties to help the economy.

Will try to find it
Sofia Gutkin Jan 4, 2021:
Fatigue duties There are plenty of hits online for 'fatigue duties' and they don't seem outdated, so I would just go with that.

Proposed translations

12 mins

perform chores

Proposition.
Something went wrong...
+1
30 mins

duty assignments

duty assignments

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2021-01-03 14:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

But a fatigue duty is also widely used. I don't think it is an outdated term.
Peer comment(s):

agree sparta1978 : this may work. Good suggestion
489 days
Thank you!
Something went wrong...
1 hr

fatigue labor

Something went wrong...
15 hrs

routine chores; housekeeping chores; housekeeping detail

routine chores; housekeeping chores; housekeeping detail.
The preferred one of these depends on the military unit in question.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2021-01-04 05:47:09 GMT)
--------------------------------------------------

I think "fatigue duty" may be a bit too broad, in most instances.
Ref.:
fatigue duty | Definition of fatigue duty by Webster's Online Dictionarywww.webster-dictionary.org › definition
Noun, 1. fatigue duty - labor of a nonmilitary kind done by soldiers (cleaning or digging or draining or so on); "
Note from asker:
Hi. Yes, I can't work out whether the Russian refers to day-to-day chores/housekeeping, or to a specific type of labour. In that case, what would the Russian be for "fatigue duty"?
Something went wrong...
489 days

Field labour

This term works particularly well if the sentence mentions where the work is done: soviet industry or a collective farm.

As opposed to field exercise(military tasks)

Goodluck
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search