Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
effluent temperature
Polish translation:
temperatura (wyjściowa/na wyjściu) spalin
Added to glossary by
dtranslator
Dec 21, 2020 09:45
3 yrs ago
14 viewers *
English term
effluent temperature
English to Polish
Science
Engineering: Industrial
Fire behaviour test
W wynikach badań ogniotrwałości Brandschacht występuje w tabeli:
*The maximum of mean effluent temperature* i wartości 103 i 105
Z góry dziękuję za pomoc.
*The maximum of mean effluent temperature* i wartości 103 i 105
Z góry dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
2 | temperatura (wyjściowa/na wyjściu) spalin | geopiet |
2 | temperatura dymu | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
References
Brandschacht test | geopiet |
Proposed translations
1 hr
Selected
temperatura (wyjściowa/na wyjściu) spalin
Definition of effluent
: flowing out : EMANATING, OUTGOING
- https://www.merriam-webster.com/dictionary/effluent
--
W czasie trwania badania określa się:
maksymalną wysokość płomienia
czas do osiągnięcia wartości maksymalnej wysokości płomienia
czas przepalenia/przetopienie na wskroś
czas pojawienia się płomieni po tylnej stronie
czas trwania opadu kroplistego
maksymalny czas palenia się kropel/cząstek opadu
zależność temperatury spalin od czasu
maksymalną temperaturę spalin i czas do jej osiągnięcia
czas palenia się po zakończeniu podpalania
czas topienia się po zakończeniu podpalania
zależność osłabienia światła od czasu
całkowite osłabienie światła
długość niespalonej pozostałości próbek
wartość średnią długości niespalonej pozostałości próbek
- http://www.sychta.eu/din-4102.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-12-21 11:08:42 GMT)
--------------------------------------------------
Pass DIN 4102-16 “brandschacht” test if
1) The mean value for the residual length of each specimen is at least 15cm, and no individual values are lower than 0 cm;
2) The mean effluent temperature does not exceed 200°C in any test;
3) The requirement for the residual length of each specimen is met even where there is afterflame, afterglow, or smouldering.
- http://www.farnell.com/datasheets/1682123.pdf - page 4
--
Report of Brandschacht tests according to DIN 4102-1
- http://www.endutex.hu/certificates/backlit/back_ex_fr_b1_cer...
: flowing out : EMANATING, OUTGOING
- https://www.merriam-webster.com/dictionary/effluent
--
W czasie trwania badania określa się:
maksymalną wysokość płomienia
czas do osiągnięcia wartości maksymalnej wysokości płomienia
czas przepalenia/przetopienie na wskroś
czas pojawienia się płomieni po tylnej stronie
czas trwania opadu kroplistego
maksymalny czas palenia się kropel/cząstek opadu
zależność temperatury spalin od czasu
maksymalną temperaturę spalin i czas do jej osiągnięcia
czas palenia się po zakończeniu podpalania
czas topienia się po zakończeniu podpalania
zależność osłabienia światła od czasu
całkowite osłabienie światła
długość niespalonej pozostałości próbek
wartość średnią długości niespalonej pozostałości próbek
- http://www.sychta.eu/din-4102.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-12-21 11:08:42 GMT)
--------------------------------------------------
Pass DIN 4102-16 “brandschacht” test if
1) The mean value for the residual length of each specimen is at least 15cm, and no individual values are lower than 0 cm;
2) The mean effluent temperature does not exceed 200°C in any test;
3) The requirement for the residual length of each specimen is met even where there is afterflame, afterglow, or smouldering.
- http://www.farnell.com/datasheets/1682123.pdf - page 4
--
Report of Brandschacht tests according to DIN 4102-1
- http://www.endutex.hu/certificates/backlit/back_ex_fr_b1_cer...
Note from asker:
Thanx |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanx :)"
3 hrs
temperatura dymu
It was decided to refer to an internationally recognized full scale method: the Room Corner Test, which allows precise measurements of spread of flame, RHR, smoke effluents etc.
If the test rig is positioned in a room, it shall be in a way that both the fire and the specimen are under natural ventilation conditions and the fire effluents are properly exhausted.
Note: Smouldering is generally evidenced by an increase in temperature
and/or by effluent
http://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:1250881/FULLTEXT0...
cccccc
Główne właściwości decydujące o Euro klasie danego produktu to: niepalność produktu, zapalność produktu, rozprzestrzenianie się płomienia, potencjał kalorymetryczny spalania oraz wydzielanie się dymu i płonących kropli. W zależności od wyników badania każdej z tych właściwości, produkt jest zaliczany do odpowiedniej klasy ogniowej według poniższej ilustracji.
klasyfikacje określające ilość dymu i płonących kropli, powstałych podczas palenia się tych wyrobów.
s1 element konstrukcyjny może emitować bardzo ograniczoną ilość gazów ze spalania
s3 brak wymagań dotyczących ograniczeń wytwarzania gazów ze spalania
Wydzielanie dymu
https://www.paroc.pl/knowhow/ogien/klasyfikacje-ogniowe
cccccccc
If the test rig is positioned in a room, it shall be in a way that both the fire and the specimen are under natural ventilation conditions and the fire effluents are properly exhausted.
Note: Smouldering is generally evidenced by an increase in temperature
and/or by effluent
http://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:1250881/FULLTEXT0...
cccccc
Główne właściwości decydujące o Euro klasie danego produktu to: niepalność produktu, zapalność produktu, rozprzestrzenianie się płomienia, potencjał kalorymetryczny spalania oraz wydzielanie się dymu i płonących kropli. W zależności od wyników badania każdej z tych właściwości, produkt jest zaliczany do odpowiedniej klasy ogniowej według poniższej ilustracji.
klasyfikacje określające ilość dymu i płonących kropli, powstałych podczas palenia się tych wyrobów.
s1 element konstrukcyjny może emitować bardzo ograniczoną ilość gazów ze spalania
s3 brak wymagań dotyczących ograniczeń wytwarzania gazów ze spalania
Wydzielanie dymu
https://www.paroc.pl/knowhow/ogien/klasyfikacje-ogniowe
cccccccc
Peer comment(s):
neutral |
Crannmer
: W przypadku testu ogniotrwałości są to spaliny. Czy spaliny występują w postaci dymu, czy też w postaci przejrzystego gazu, nie ma znaczenia.
2 days 8 hrs
|
Reference comments
1 hr
Reference:
Brandschacht test
Referred to as the "Brandschacht test", this is the main test method in Germany which measures reaction to fire and is considered the highest flammability standard in the country for upholstery fabrics.
The term Brandschacht, literally "fire shaft", refers to the testing apparatus itself which consists of a square-shaped vertical housing equipped with a gas burner. Four fabric samples are held vertically in a supporting frame and subjected to flames for 10 minutes. At the same time a constant, uniform flow of air is blown into the Brandschacht from below.
- http://www.eurocobusiness.com/resources/European Fire Standa... - page 3
The term Brandschacht, literally "fire shaft", refers to the testing apparatus itself which consists of a square-shaped vertical housing equipped with a gas burner. Four fabric samples are held vertically in a supporting frame and subjected to flames for 10 minutes. At the same time a constant, uniform flow of air is blown into the Brandschacht from below.
- http://www.eurocobusiness.com/resources/European Fire Standa... - page 3
Something went wrong...