Dec 17, 2020 07:58
3 yrs ago
21 viewers *
English term
What are you even doing
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Teatro
Testo teatrale inglese (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due amici. Uno dei due è appena uscito dal bagno dove dice di aver guardato Instagram sul cellulare.
A: What are you even doing getting on Instagram on the toilet?
La mia proposta:
A: Cos’altro facevi mentre guardavi Instagram sul water?
Cerco soluzioni migliori. Grazie.
A: What are you even doing getting on Instagram on the toilet?
La mia proposta:
A: Cos’altro facevi mentre guardavi Instagram sul water?
Cerco soluzioni migliori. Grazie.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | Cosa diamine fai | Alice Perelli |
4 | Si può sapere che ci fai su Instagram... | Cristina Antonac |
3 | Che cavolo facevi in bagno ... | martini |
Proposed translations
+1
42 mins
Selected
Cosa diamine fai
In questo caso, "even" non è da intendere come un "anche/perfino" ecc. bensì come un "ma che diamine? ma che cavolo? ma cosa pensi di?".
Propongo un:
"Cosa diamine fai su Instagram mentre sei sul cesso"?
Propongo un:
"Cosa diamine fai su Instagram mentre sei sul cesso"?
4 KudoZ points awarded for this answer.
40 mins
Che cavolo facevi in bagno ...
che cavolo ci fai bagno .... (se mantieni il presente)
oltre a guardare .... seduto sul water
oltre a guardare .... seduto sul water
4 hrs
Si può sapere che ci fai su Instagram...
Oppure, "e comunque/tra l'altro, cosa ci fai..."
Io non aggiungerei parolacce visto che non ce ne sono nel testo di partenza.
Io non aggiungerei parolacce visto che non ce ne sono nel testo di partenza.
Something went wrong...