Dec 14, 2020 12:43
3 yrs ago
8 viewers *
английский term

capsule bander

английский => русский Наука Медицина: Фармацевтика
The capsules were then banded with a gelatin banding solution on the bench scale bander.
2 capsules were removed due to bubbles in the band.

Спасибо!
Proposed translations (русский)
4 связующее вещество капсул

Proposed translations

14 мин

связующее вещество капсул

Declined
Опечатка, должно быть binder:

...A hard film composition for capsules , comprising a gelatin binder selected from the group consisting of a fatty acid ester and

https://edrid.ru/rid/218.016.2af1.html
.... такой как наполнитель, связующее вещество, разрыхлитель, смазывающее вещество и т.п., инкапсулируют в оболочку капсулы; ...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-12-14 13:02:27 GMT)
--------------------------------------------------

Не привел источник английской ссылки, он таков:
https://books.google.com.ua/books?id=2XAbAQAAMAAJ&pg=RA1-PA9...

Похожие ссылки:
https://www.derpharmachemica.com/pharma-chemica/effects-of-b...
... This would be the reason to have higher hardness for tablet with gelatin binder.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-12-14 16:59:23 GMT)
--------------------------------------------------

Да, похоже, что не опечатка. Если поискать по Quali-seal, то встречается "герметизировать по методике Quali-Seal™" и упоминается раствор желатина. А материалы и суть описаны в https://www.foodingredientsonline.com/doc/quali-seal-0001 Так что это выглядит как герметизация раствором желатина и использовать термин "герметизирующий материал".
Note from asker:
Непохоже на опечатку. Речь идет о Qualiseal capsule bander. Как я понимаю, это устройство скрепляет две половинки капсулы чем-то вроде обруча/полосы. Интересно, есть ли в русском языке более точное название для этого устройства
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search