Dec 14, 2020 12:17
3 yrs ago
18 viewers *
English term
Prompt business up to two weeks forward
English to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
Добрый день!
Это в условиях поставки, после слова Timing
также Prompt business within one week
Я так понимаю, two weeks forward означает предоплату, а within - в течение одной недели
Как в данном случае окрестить "prompt business"?
Это в условиях поставки, после слова Timing
также Prompt business within one week
Я так понимаю, two weeks forward означает предоплату, а within - в течение одной недели
Как в данном случае окрестить "prompt business"?
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | оперативная предоплата в пределах двух недель | Pavel Altukhov |
3 | досрочная оплата до двух недель вперед | Mikhail Zavidin |
Proposed translations
+1
51 mins
оперативная предоплата в пределах двух недель
n/a
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2020-12-14 13:17:25 GMT)
--------------------------------------------------
И Вы будете ждать пока такой хит не появится? Можно ждать всю жизнь. И вообще интернет не святое писание. И термины придумывают не архангелы с лицензией на загрузку в гуглы, а простые переводчики. Это их право и их прямая обязанность
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-12-14 13:31:27 GMT)
--------------------------------------------------
Никаких условий здесь быть не может. Новый вариант перевода может быть гораздо лучше и зачем тогда держаться за старый и неудачный?
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2020-12-14 13:17:25 GMT)
--------------------------------------------------
И Вы будете ждать пока такой хит не появится? Можно ждать всю жизнь. И вообще интернет не святое писание. И термины придумывают не архангелы с лицензией на загрузку в гуглы, а простые переводчики. Это их право и их прямая обязанность
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-12-14 13:31:27 GMT)
--------------------------------------------------
Никаких условий здесь быть не может. Новый вариант перевода может быть гораздо лучше и зачем тогда держаться за старый и неудачный?
2 hrs
досрочная оплата до двух недель вперед
Prompt
своевременный или досрочный платеж
своевременный или досрочный платеж
Discussion
наверное, можно справедливо сказать "предоплата до двух недель"
т.е. после оплаты могут отгрузить и через неделю, но имеют право через две.
И, соответственно, "в течение недели после оплаты"
ЗЫ. гайз, а кнопка "ответить" участнику дискуссии пропала? Это единственное маленькое окно, куда можно писать.
https://www.google.com/search?newwindow=1&client=firefox-b-d...
При условии, что это не было придумано до них.
ни одного хита в гугле.