Glossary entry

English term or phrase:

right to compensation and liability

Spanish translation:

derecho a reclamar indemnización y a exigir responsabilidad

Added to glossary by Layla Hafhafi Gutiérrez
Dec 11, 2020 09:34
3 yrs ago
28 viewers *
English term

right to compensation and liability

English to Spanish Law/Patents Law (general)
Buenos días:

Creo que la traducción sería "derecho a indemnización y responsabilidad", pero me gustaría saber, si algún experto en el ámbito me puede ayudar, si también sería correcta la traducción "derecho a la reclamación".

Esta es la oración completa:

The right to legal remedy and sanctions – you maintain the right to file a complaint with the supervisory authority, as well as the right to appeal against the decision of the supervisory authority, or in case of non-action by the supervisory authority, the right to compensation and liability. > ... o, en caso de que la autoridad de control no dé curso, derecho a indemnización y responsabilidad.

Gracias :)

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

derecho a reclamar indemnización y a exigir responsabilidad

Otra opción en línea con lo planteado por Cristina.
Peer comment(s):

agree Elisabel Gomez Sanchez
16 hrs
Gracias, Elisabel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Mónica, me parece muy clara tu propuesta :)"
+2
14 mins

derecho a (percibir una) indemnización y responsabilidad

Hola, el "derecho a reclamación" ya lo expone anteriormente en "right to file a complaint...", en este caso el derecho de indemnización es superior al de reclamación
Saludos
Note from asker:
¡Muchas gracias por tu ayuda, Cristina! :)
¡Muchas gracias por tu propuesta, Cristina! :)
Peer comment(s):

agree Maximo Wilhelm Muñoz : Muy buena respuesta. ¡Saludos!
3 hrs
agree Mónica Algazi
10 hrs
Something went wrong...
4 hrs

el derecho a la compensación y responsabilidad

El derecho al remedio legal y a las sanciones – usted mantiene el derecho a entablar una queja con la Autoridad supervisora, así como también de apelar en contra de la decisión de la [antedicha] Autoridad supervisora o en caso de que la Autoridad supervisora no tome acción, el derecho a la compensación y responsabilidad.
De ser que este documento surta los efectos legales en el país a donde vaya dirigido, recomiendo que traduzcas el documento tal cual como está presentado, debido a que si traduces de más o si traduces de menos, podrías resultar teniendo problemas. En caso que no surta efectos legales, el antedicho documento, puedes efectuar las modificaciones que sean apropiadas para que sea leíble de mejor manera.
¡Saludos!
Maximo.
Note from asker:
¡Muchas gracias! Tienes razón en tu explicación, así lo haré. Lástima que solo se pueda elegir una respuesta :)
Something went wrong...
+1
1 day 2 hrs

derecho a indemnización y a iniciar acciones legales

Mi opción. Espero te sirva.
Note from asker:
Muchas gracias, Eliana :)
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi : ¡Me gusta!
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search