Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
سه دانگ عرصه و اعیان
English translation:
Three [out of the entire six] shares of the building site and superstructure
Persian (Farsi) term
سه دانگ عرصه و اعیان
سه دانگ عرصه و اعیان
Dec 11, 2020 13:28: Sophie Meis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2252266">Sophie Meis's</a> old entry - "سه دانگ عرصه و اعیان "" to ""Three out of the [entire six] shares of the building site and standing property""
Dec 11, 2020 13:29: Sophie Meis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2252266">Sophie Meis's</a> old entry - "سه دانگ عرصه و اعیان "" to ""Three [out of the entire six] shares of the building site and standing property""
Proposed translations
Three parts of the entire six shares of the building site and standing property
Three parts of entire six parts of area and building/superstructure
Half of the building site and standing property
https://www.proz.com/kudoz/farsi-persian-to-english/law-gene...
https://www.proz.com/kudoz/farsi-persian-to-english/other/38...
https://www.proz.com/kudoz/farsi-persian-to-english/law-gene...
Something went wrong...