Nov 27, 2020 08:30
3 yrs ago
12 viewers *
Spanish term
A pesar de que le nivel de prevención está muy presente en la empresa
Spanish to French
Other
Other
Hola,
No encuentro la manera de formular la traducción de esta frase.
El contexto:
A pesar de que el nivel de prevención está muy presente en la empresa, han habido casos positivos entre el personal. (Covid)
Alguna suggerencia??
Mil gracias,
Anna
No encuentro la manera de formular la traducción de esta frase.
El contexto:
A pesar de que el nivel de prevención está muy presente en la empresa, han habido casos positivos entre el personal. (Covid)
Alguna suggerencia??
Mil gracias,
Anna
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
Malgré un niveau de prévention très important au sein de l'entreprise
Mejor reformular "presente": un "nivel [...] muy presente" suena raro.
Example sentence:
Malgré une prévention importante au travers du plan national canicule, des impacts sanitaires sont observés chaque année.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci :-)"
3 mins
En dépit des mesures...
En dépit de toutes les mesures de prévention adoptées par l'entreprise, quelques salariés ont été testés positif à la Covid.
Une idée :)
Une idée :)
Peer comment(s):
neutral |
François Tardif
: Attention, "personnel" et "salariés" ne sont pas interchangeables. COVID s'écrit, par convention, tout en majuscules.
7 hrs
|
+1
1 hr
Bien que le niveau de prévention soit très présent dans l'entreprise
très présent ou bien établi/respecté/suivi
Something went wrong...