Jul 22, 2001 14:36
22 yrs ago
3 viewers *
English term

as easy as it gets

Non-PRO English to Spanish Marketing
The installation of PRODUCT is as easy as is gets.

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

Más fácil imposible

Me tomo la libertad (o el abuso) de usar la misma traducción que se le dio a la película "As good as it gets" con Jack Nicholson, que fue "Mejor imposible".
Peer comment(s):

agree Pilar T. Bayle (X) : Mejor imposible! :-)))
0 min
agree carolmca : Estoy de acuerdo con Pilar, muy bien!!
17 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins

instalar el producto no puede ser más fácil/se instala el producto muy fácilmente

Espero esto te ayude:-)
terry
Peer comment(s):

agree Blanca Rodriguez : muy idiomático
20 mins
Muchas Gracias Blanca:-) se me hace más pragmático..aunque me gusta también la idea de Eduardo:-)
agree Oso (X) : ¡Buenísima opción! ¶:^)
4 hrs
disagree CCW : me parece mejor esta opción
7 hrs
Something went wrong...
21 mins

producto

Traduccion:

La instalación del producto es tan fácil como puede ser.
Something went wrong...
58 mins

no puede ser mas facil

A Spanish expression to convey the
easiest level of complexity... thus

"La instalacion del producto no puede ser mas facil..."

(Excuse the lack of stress marks...How do you include them in these replies?
[email protected] ANY suggestions?)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search