Nov 17, 2020 15:57
3 yrs ago
28 viewers *
English term

Farm (legal sense)

COVID-19 English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Me gustaría saber si existe equivalente en español de este término en el sentido legal o fiscal de la palabra.

El contexto es el siguiente:
* In history farming, i.e. the letting or leasing of a privilege, is a well-known practise that had gained foot all over the world. Some entrepreneurs saw farming as a golden opportunity to generate a regular and considerable surplus income.

Creo que el significado sería el siguiente:
- Farm (n): a district of which one or more taxes are leased
- Farm (n): the leasing of a source of revenue to an individual or group
(Collins: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/farm).

Gracias de antemano

Proposed translations

7 mins

subcontratar, ceder, encargar el trabajo fuera[de la empresa]

or prestar [a un empleado bajo contrato]
They farm out all their transactions
Something went wrong...
24 mins

Arrendamiento rural

Hay dos conceptos: el arrendamiento rural/de campos (farming) y la aparecería (share farming o share cropping).
https://campototalweb.com.ar/2639/
Something went wrong...
2 hrs

arrendamiento

Tu contexto es claro " the letting or leasing of a privilege", como también lo son tus ejemplos. No es el arrendamiento de una propiedad, o la subcontratación d un trabajo.

Publicano (en latín, publicanus, pl. publicani), en Roma, era nominado genéricamente así quien obtenía, mediante locatio (arrendamiento), alguna delegación jurisdiccional del estado para efectuar la recaudación de tributos del tipo vectigalia (es decir, los ingresos regulares). Esta práctica de gestión del Aerarium incluía los ámbitos del ager publicus, la administración provincial, afectaba el comercio y por ende toda la economía en la Antigua Roma. Esta concesión representaba un cargo de alto prestigio y responsabilidad, estos podían requerir y comisionar auxiliares entre los naturales de la región, dando lugar a una segunda clase de publicanos, que aunque no eran los titulares del contrato público, formaban parte lata del concepto.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-11-17 18:33:00 GMT)
--------------------------------------------------

Cita de Wikipedia
Something went wrong...
16 hrs

concesión para la recaudación (de impuestos)

This dates from Roman times, at least. Government grants a private individual the concession to collect taxes in a territory ("farm" = "territorio de la concesión") for a fee.
See Wikipedia page on "Publicano" ("Publican" in English)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search