Nov 16, 2020 04:47
3 yrs ago
17 viewers *
English term
Know-Wotz
English to Russian
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
Из игры по мотивам Warhammer 40k.
Вот несколько строк, описывающих приспособления для летательных аппаратов:
Worky Know-Wotz
Own the Worky Know-Wotz Gubbin.
Wing Know-Wotz
Own the Wing Know-Wotz Gubbin.
Здесь используется орочий сленг, Know-Wotz = Know-Whats, но никак не придумаю, как это лучше перевести. Есть идеи?
Вот несколько строк, описывающих приспособления для летательных аппаратов:
Worky Know-Wotz
Own the Worky Know-Wotz Gubbin.
Wing Know-Wotz
Own the Wing Know-Wotz Gubbin.
Здесь используется орочий сленг, Know-Wotz = Know-Whats, но никак не придумаю, как это лучше перевести. Есть идеи?
Proposed translations
(Russian)
3 | прибамбасина | Alexandra Frolova |
Proposed translations
3 hrs
Selected
прибамбасина
Не совсем понимаю, что это. Детали для сбора летательного аппарата? Так как орки сильно коверкают слова, можно разойтись, если не находится никакого уже переведенного термина (я не нашла).
Фишка, прибамбас, штуковина.
Степень уверенности - средняя :)
Фишка, прибамбас, штуковина.
Степень уверенности - средняя :)
Note from asker:
Спасибо. Тоже так думаю. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...