Nov 13, 2020 20:31
3 yrs ago
16 viewers *
English term

credit days

English to Serbian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Do not promise credit exceptions without prior alignment with your line Manager; it is imperative to respect and follow all procedures and guidelines currently applicable.

Do not forget to check daily with your Team Leader, provide daily input on how and other suppliers and competitors are handling credit days with your customers.

Capture and share with your line manager all requests for credit extension (both in and out of policy) in case that during your visit, customer offers you cash payment on open balance settlement, inform your Team Leader and wait for alignment and guidance from Finance department.

Discussion

Bogdan Petrovic (asker) Nov 14, 2020:
Meni se čini da se "credit" odnosi na odloženo plaćanje koje supplier daje retailerima
Bogdan Petrovic (asker) Nov 14, 2020:
Exactly my thoughts, But I am not sure I can do it without fishing for other people's proposals and I have, unfortunately, no direct contact with the client.
Daryo Nov 13, 2020:
what exactly is the problem? the exact meaning of

overdue balance / open balance
credit exceptions
credit days
open balance settlement

as used in this text, or a short translation for each of them?

Sounds to me like their internal jargon, still the meaning is pretty easy to figure out IF you have some idea how selling works in the real world. OTOH I don't see any direct equivalents that would be as short without being ambiguous (not a good idea when money is involved). I would be tempted to rewrite the whole thing in plain-speak.


Proposed translations

23 hrs
Selected

дани одложеног плаћања

[provide daily input on how and] other suppliers and competitors are handling credit days with your customers.
+
.... колико дана одложеног плаћања други снабдевачи и конкуренција дају / одобравају вашим муштеријама

credit days = how many days later the buyer can pay after receiving the invoice.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
20 hrs

rok za naplatu računa/ potraživanje

rok za naplatu računa/ potraživanje
Credit days is a period/number of days that a customer is allowed to wait before paying an invoice

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search