Nov 10, 2020 09:49
3 yrs ago
19 viewers *
French term
acteurs qui s’inscrivent dans une logique de transition ambitieuse
French to German
Bus/Financial
Energy / Power Generation
Nous considérons que les entreprises les plus prometteuses du marché de l’énergie propre, qu’il s’agisse de « pure players » ou ***d’acteurs qui s’inscrivent dans une logique de transition ambitieuse***, sont positionnées en particuliers sur les segments suivants :
• Energie solaire : la génération d’électricité à partir de panneaux photovoltaïques ou de centrales solaires thermiques est l’une des sources d’énergie renouvelable dont la technologie est la plus mature et établie, ce qui en fait un investissement stable.
• Energie éolienne : le parc éolien mondial, en forte croissance, a une puissance installée de près de 651MW en 2019, principalement localisée en Chine, aux Etats-Unis et en Allemagne. C’est également une technologie mature qui peut permettre de diversifier les mix électriques et augmenter l’indépendance énergétique des pays ; le potentiel de développement offshore est non négligeable.
• Biomasse : la transformation de matières organiques en énergie sous forme de copeaux, bioalcools ou encore biogaz peut permettre de créer de la chaleur et de l’électricité à bas coût et de réduire la dépendance aux énergies fossiles; de nombreux acteurs sont exposés à cette sous-thématique (utilities, gestionnaires de déchets, industriels du bois…).
Hat jemand eine gute Idee, wie man das formulieren könnte?
• Energie solaire : la génération d’électricité à partir de panneaux photovoltaïques ou de centrales solaires thermiques est l’une des sources d’énergie renouvelable dont la technologie est la plus mature et établie, ce qui en fait un investissement stable.
• Energie éolienne : le parc éolien mondial, en forte croissance, a une puissance installée de près de 651MW en 2019, principalement localisée en Chine, aux Etats-Unis et en Allemagne. C’est également une technologie mature qui peut permettre de diversifier les mix électriques et augmenter l’indépendance énergétique des pays ; le potentiel de développement offshore est non négligeable.
• Biomasse : la transformation de matières organiques en énergie sous forme de copeaux, bioalcools ou encore biogaz peut permettre de créer de la chaleur et de l’électricité à bas coût et de réduire la dépendance aux énergies fossiles; de nombreux acteurs sont exposés à cette sous-thématique (utilities, gestionnaires de déchets, industriels du bois…).
Hat jemand eine gute Idee, wie man das formulieren könnte?
Proposed translations
(German)
4 +1 | Marktteilnehmer mit ambitionierten Strategien zur Energiewende | Johannes Gleim |
Proposed translations
+1
1 day 23 mins
Selected
Marktteilnehmer mit ambitionierten Strategien zur Energiewende
Ob diese Markteilnehmer die Energiewende "zielstrebig" vorantreiben, weiß ich nicht. Ich habe da meine Zweifel, insbesondere wegen der Deckelung der alternativen Energien in Deutschland und anderen Ländern zugunsten herkömmlicher Energieformen und den daraus folgenden Niedergang der europäischen Solarkraftindustrie mit zehntausenden von Entlassungen in den letzten Jahren. Ich würde deshalb näher am Text bleiben wollen, z.B. mit:
Wir sind der Ansicht, dass sich die zukunftsträchtigsten Unternehmen auf dem Markt für nachhaltige Energieversorgung hauptsächlich in folgenden Segmenten positioniert haben, gleichgültig, ob es sich um "reine Marktteilnehmer" oder um*** Marktteilnehmer mit ambitionierten Strategien zur Energiewende*** handelt:
Wir sind der Ansicht, dass sich die zukunftsträchtigsten Unternehmen auf dem Markt für nachhaltige Energieversorgung hauptsächlich in folgenden Segmenten positioniert haben, gleichgültig, ob es sich um "reine Marktteilnehmer" oder um*** Marktteilnehmer mit ambitionierten Strategien zur Energiewende*** handelt:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Gisela und Johannes!"
Discussion