This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 9, 2020 08:54
3 yrs ago
13 viewers *
Spanish term
Pulcritud en la organización documental....
Spanish to French
Other
Accounting
Buenos días a todos,
La siguiente frase me resulta un poco difícil de traducir al FR:
Se trata de uno de los puntos fuertes de una auditoría (viene un listado con varios puntos fuertes):
"La pulcritud en la organización documental en formato digital que el responsable del proceso manifiesta constantemente".
Mi intento:
Le responsable du processus montre à tout moment une organisation documentaire numérique soignée
No sé como poner la frase para mantener el sentido de "punto fuerte" de la auditoría que marca la frase en ES. Y no sé si el verbo "montrer" es adecuado aquí...
Gracias por vuestra ayuda,
Anna
La siguiente frase me resulta un poco difícil de traducir al FR:
Se trata de uno de los puntos fuertes de una auditoría (viene un listado con varios puntos fuertes):
"La pulcritud en la organización documental en formato digital que el responsable del proceso manifiesta constantemente".
Mi intento:
Le responsable du processus montre à tout moment une organisation documentaire numérique soignée
No sé como poner la frase para mantener el sentido de "punto fuerte" de la auditoría que marca la frase en ES. Y no sé si el verbo "montrer" es adecuado aquí...
Gracias por vuestra ayuda,
Anna
Proposed translations
(French)
4 | donnera preuve | Mark Possemiers |
Proposed translations
8 mins
donnera preuve
Le responsable du processus donnera preuve à tout moment d'une organisation documentaire numérique soignée
Discussion