Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
we have it backward
Portuguese translation:
é tudo ao contrário
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Nov 5, 2020 20:17
3 yrs ago
30 viewers *
English term
we have it backward
English to Portuguese
Art/Literary
Religion
O impasse para muitos de nós, incluindo eu mesmo, aos 17, is that we have it backward. Most of us think that if we’re first capable, we can then be available, and maybe—just maybe—God will use us in big ways.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
-1
48 mins
Selected
é tudo ao contrário
é tudo ao contrário
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito grata a todos vcs.
T."
2 mins
Nós não sabemos a ordem correta
Eu diria assim.
+4
3 mins
confundimos as coisas/trocamos as bolas
Sugestão.
Peer comment(s):
agree |
Clauwolf
15 mins
|
Obrigado, Clauwolf!
|
|
agree |
Paulo Gasques
17 mins
|
Obrigado, Paulo!
|
|
agree |
Liane Lazoski
27 mins
|
Obrigado, Liane!
|
|
agree |
Maria da Glória Teixeira
: concordo
15 hrs
|
Obrigado, Maria!
|
+2
4 mins
(muitos de nós...) começámos pelo fim.
Ou
... estamos a começar pelo fim.
... estamos a começar pelo fim.
Peer comment(s):
agree |
Felipe Lacerda
: Gosto dessa. Expressa a ideia e é sucinta. Para PT-BR, é só tirar o agudo aí do começámos.
3 mins
|
Obrigada, Felipe!
|
|
agree |
Kathleen Goldsmith-Killing
30 mins
|
Obrigada, Kathleen!
|
+1
6 mins
é que ainda não entendemos como o mundo funciona/ainda estamos perdidos na vida
A ideia é simples, é entender algo ao contrário. Minha sugestão vai na linha menos literal porque acho se encaixa melhor na sua área.
3 mins
nós temos as ideias de trás pra frente/invertidas
Apenas uma sugestão. Sei que haverão várias.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-11-05 20:29:04 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, uma pequena correção: quis dizer 'haverá' e não 'haverão'. O verbo haver no sentido de existir fica sempre no singular. Foi a pressa.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-11-05 20:29:04 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, uma pequena correção: quis dizer 'haverá' e não 'haverão'. O verbo haver no sentido de existir fica sempre no singular. Foi a pressa.
1 hr
Pensamos que é ao contrário/Entendemos (justamente, exatamente) o inverso
Sugestões.
A parte entre parênteses fica como opções.
A parte entre parênteses fica como opções.
1 hr
é que entendemos errado
sug.
Something went wrong...