Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Oficio de Registro
English translation:
document registration (number)
Added to glossary by
patinba
Oct 28, 2020 17:29
3 yrs ago
24 viewers *
Spanish term
Oficio de Registro
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
big data
Ministerio de Tecnologías de la Información y Comunicaciones, Oficio de Registro No. 1058335 (22 de junio de 2017).
Proposed translations
(English)
4 +1 | document registration (number) | patinba |
4 | Registry Office | TechLawDC |
Change log
Nov 2, 2020 16:01: patinba Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
document registration (number)
Colombia Business Visa - Russia Visa Applicationru.vfsglobal.co.uk › pdf › business_docreqired › Colo...
PDF
document registration number and date of registration, signature and name of the official authorized to invite foreigners to Russia, purpose of visit, dates of stay, ...
document registration number and date of registration, signature and name of the official authorized to invite foreigners to Russia, purpose of visit, dates of stay, ...
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: I believe this (or "registration document") is the correct answer, but you haven't given any meaningful references. //It's not simple at all. Your reference proves that "document registration number" is an English phrase, which we already know.
2 hrs
|
Its a very simple question, what's wrong with the one I provided? I dont think anyone posts more references to justify their answers than I do.
|
|
agree |
Jessica Noyes
3 hrs
|
Thank you!
|
|
neutral |
AllegroTrans
: Conceivably a decision, ruling etc.; a Google search gives numerous hits, si I doubt whether this is about one single visa application
3 days 6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
30 mins
Registry Office
Alternative: Registration Office.
(Less preferable. I have seen some translations using this Alternative, but I prefer Registry Office.)
Alternative 2: Office of the Registry.
(Remark: The number is the number of an item registered in the Registry Office.)
(Remark 2: More context would be extremely desirable.)
(Less preferable. I have seen some translations using this Alternative, but I prefer Registry Office.)
Alternative 2: Office of the Registry.
(Remark: The number is the number of an item registered in the Registry Office.)
(Remark 2: More context would be extremely desirable.)
Discussion