Oct 10, 2020 08:53
3 yrs ago
21 viewers *
English term

increased associated wall thickening

English to Japanese Medical Medical (general) Penetrating aortic ulcer
The CT reports suggested there is no significant change in sizes of the penetrating aortic ulcer.
There is increased associated wall thickening, albeit also the report talks about it being minor and no significant fat stranding.

上記の文中の increased associated wall thickening の訳をご教示ください。

よろしくお願いします。Thanks in advance.
References
FYR

Proposed translations

6 hrs
Selected

関連する壁肥厚の増大

wall thickening = 壁肥厚 (or could be 大動脈壁肥厚 in this case); 壁の肥厚
increased wall thickening = 壁肥厚の増大; 壁肥厚の増悪

https://webview.isho.jp/journal/detail/abs/10.15106/J00349.2...
「大動脈に壁の肥厚を認めた」

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-10-10 16:11:58 GMT)
--------------------------------------------------

「壁肥厚」はCTの画像診断などでよく見かける表現です。

https://www.jstage.jst.go.jp/article/shinzo/50/6/50_625/_art...
「...上行大動脈周囲に不整な壁肥厚がみられた」

https://hama-med.repo.nii.ac.jp/?action=pages_view_main&acti...
{...大動脈の壁肥厚も改善した。」
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございます。助かりました。"
1 hr

関連する動脈硬化の進行

大動脈潰瘍と動脈硬化は関連しており、その動脈硬化の進行が見られたと言いたいのでしょう。もっとも動脈硬化はたいしたことはないようですが。どうみてもwall thickening は動脈硬化を指していると思います。

https://www.jstage.jst.go.jp/article/jsvs/19/7/19_7_723/_pdf
Note from asker:
ありがとうございます。
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search