Sep 29, 2020 12:17
3 yrs ago
6 viewers *
English term
handle milled in the front
Non-PRO
English to Hungarian
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
furniture type of handles
The door/drawer of the furniture is cutted/milled in a way that makes it possible to open.
It has to be: "handle milled in the front".
Not "milled handle" cuz that could suggest different thing.
It has to be: "handle milled in the front".
Not "milled handle" cuz that could suggest different thing.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +1 | előlapba bemart fogantyú | Sándor Hamvas |
4 | süllyesztett bútorfogantyú | Péter Tófalvi |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
előlapba bemart fogantyú
Tehát nem az ajtólapra, vagy a fiók előlapjára felcsavarozott kiálló fogantyú, vagy bútorgomb, hanem az ajtó lapjának / fiók előlapjának anyagába, valamilyen alakban bevágott, bemart, bevésett, többnyire befelé táguló üreg, amibe a használó az ajtó/fiók nyitásakor be tudja akasztani az ujjait.
Nem tudom képen bemutatni, a neten nem találok rá referenciát, szerintem azért, mert a kereskedelemben ilyen fogantyú nem kapható, azt az asztalos maga marja be a faanyagba.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2020-10-01 10:06:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Köszönöm
Nem tudom képen bemutatni, a neten nem találok rá referenciát, szerintem azért, mert a kereskedelemben ilyen fogantyú nem kapható, azt az asztalos maga marja be a faanyagba.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2020-10-01 10:06:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Köszönöm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Mr.Sándor. Your answer was helpful."
1 hr
süllyesztett bútorfogantyú
Ha nem csak bemarják az anyagot, hanem be is építenek fém vagy műanyag fogantyút.
https://www.google.com/search?q=süllyesztett bútorfogantyú&n...
https://www.google.com/search?q=süllyesztett bútorfogantyú&n...
Peer comment(s):
neutral |
Sándor Hamvas
: A kifogásom az (bocs), hogy nem idegen f-t tesznek egy fészekbe (Not "milled handle"), hanem az ajtót/fiókot vágják/marják OLY MÓDON, hogy az lehetővé tegye annak nyitását. The door/drawer .... is cutted/milled IN A WAY that makes it possible to open.
3 hrs
|
Csak alternatívát adtam, ha mégis.
|
Something went wrong...